Следуя из фойе в зал, я посмотрела на свое отражение в стеклянной витрине, прошлась взглядом по узору из птиц на талии и улыбнулась - Алек, как обычно превзошел сам себя. В этом наряде от кутюр, с аппликацией птиц, взлетающих по юбке к лифу платья, я скорее сама напоминала птицу, готовую взмыть высоко в небо.
- Сколько народа собралось, - отметила Этель, шедшая вместе со своим мужем рядом с нами.
- Очень много, - поддержала я беседу, отмечая что в помещении яблоку негде было упасть.
Ричард с Пхенгом тут же отошли к какому-то человеку, как проинформировала меня Этель, чиновнику из министерства торговли и промышленности, а мы подошли к знакомой компании.
Издалека завидев Нари с Дугласом, мы помахали им рукой, а я, наблюдая за этой парой, улыбнулась. Невысокая хрупкая Нари с ее точеной фигуркой, безукоризненной осанкой и целеустремленным луноликим лицом аккуратно держала за предплечье серьезного, немного раздобревшего Дугласа и здоровалась с гостями. Увидев Ричарда с Пхенгом, Дуглас наклонился перед ухом Нари и начал ей что-то говорить, вероятно, планируя присоединиться к мужчинам. Я внимательно наблюдала за этой парой, за тем, как Дуглас, склонившись к невысокой Нари, серьезно на нее смотрел, как она в ответ потянулась и на секунду, чтобы никто не видел, прижалась к нему щекой, и мне хотелось улыбаться, насколько гармоничным выглядел их союз.
Я вспомнила гала-ужин, посвященный открытию яхт-шоу, Дугласа с командой, стоявшего на сцене и получавшего премию “за инновации и вклад в будущее”, которую выиграл холдинг Барретта, и была неимоверно горда за этого человека. Дуглас, как и я, будучи одним из бойцов армии Ричарда Барретта, не побоялся бросить вызов Азии, не побоялся сложностей и проблем, и вышел на новый уровень своего развития. Потому что Барретт увидел в нем потенциал, потому что целью Дугласа были не деньги и благосостояние, а прогресс, потому что рядом с ним была Нари - надежный тыл и поддержка.
- Вы шикарно выглядите! - подошла к нам не менее нарядная Нари, и вечер пошел своим чередом.
Под неспешную музыку джаз-банды, мы много говорили, обсуждали новые проекты холдинга, которые, благодаря морской неделе, заключили Барретт, Пхенг и Шараф, и даже усталость и легкое головокружение от большого скопления народа не могли омрачить моего настроения.
Однако легкий привкус горечи я все же почувствовала, увидев Глорию, с бокалом шампанского стоявшую в другой компании, а через некоторое время и Амира Назари, подходившего к нашим мужчинам, которые все еще вели беседу с чиновником.
Я много рассуждала на тему того, почему Ричард отклонил сотрудничество с этой женщиной, но без фактов делать выводы не было смысла.
Этель, завидев Глорию, приветствовала ее улыбкой на лице, а я, посчитав это поводом для разговора, аккуратно спросила:
- Вы давно знаете Глорию?
- Да, - кивнула миссис Пхенг. - Уже несколько лет. Муж, еще до организации холдинга, вел с их банком дела.
- И сейчас тоже ведет?
- Планировал, даже предложил этот банк, но что-то там не срослось, - пожала она плечами, а Нари бросила быстрый взгляд на меня.
- Интересно, почему… - поддержала она беседу.
- Не знаю, - ответила Этель. - Муж был доволен работой с ними, и когда сменилось руководство банка, и мисс Олсон назначили директором, всегда хвалил Глорию и ее работоспособность.
“Теперь понятно откуда вообще взялась идея привлечь к сотрудничеству банк Глории. Пхенг был проверенным партнером, и Барретт принял кандидатуру на рассмотрение”.
Нари вновь бросила на меня многозначительный взгляд, а я все больше склонялась к версии, что Глория либо попала под обработку Назари, либо решила поиметь свою выгоду, опять же, поверив в перспективность плана араба. Но все это было лишь моими предположениями, и я, улыбнувшись ответила:
- Уверена, наши мужчины приняли правильное решение.
- По другому быть не может, - кивнула Этель и добавила: - По этому поводу нужно освежить бокалы!
Она бросила взгляд на вымуштрованный персонал, и уже через несколько секунд рядом с нами появились официанты с шампанским и закусками.
- Пожалуй, выпью сока, - потянулась я к бокалу, чувствуя спертость воздуха, а Нари, взяв с подноса два канапе с креветками, одно из них протянула мне.
- Нет, спасибо, - покачала я головой и, внезапно почувствовав запах несвежей рыбы, внимательно посмотрела на закуски. “Все-таки не все специи сингапурской кухни мой организм принимает”, - пронеслась мысль, я отпила из бокала немного освежающего сока, но легче не становилось. Ощущение спертого воздуха и несвежей еды не проходило, и я, извинившись, пошла в дамскую комнату.
Однако, чем ближе я приближалась к туалету, тем сильнее чувствовала недомогание, как при отравлении - меня бросило в холодный пот, к горлу подкатила тошнота, как уже было днем, и от спертого воздуха вновь закружилась голова.