Наконец, запершись в кабинке я села прямо на унитаз и почувствовала, что вот-вот потеряю сознание. Перед глазами все поплыло, и я склонила голову вбок. “Всё-таки усталость дала о себе знать...” Сделав глубокий вдох, я сжала кулаки и, чувствуя виском холодный мрамор стены, закрыла глаза с одной мыслью - только не упасть в обморок.
Не знаю, сколько времени прошло, но пятна перед глазами начали проходить, когда сквозь шум в ушах послышался голос Нари.
- Лили, с тобой всё в порядке?
- Вроде бы да, - откликнулась я и приоткрыла кабинку, так и оставшись сидеть на крышке стульчака.
- Мы тебя потеряли... - произнесла она, заглядывая ко мне в кабинку.
- Уже иду, - улыбнулась я ей, когда поймала ее испуганный взгляд.
- Да на тебе лица нет, ты бледная, как рис…
- Что-то из азиатской кухни пошло не в то горло, - пояснила я. - Сегодня суши с сырой рыбой ела и тоже мутило. Не стоило…
- Давай, я тебе минералки принесу и кун-Ричарду нужно сказать!
- Нет! Не надо говорить Ричарду! - выкрикнула я, понимая, что мой отдых и скайдайвинг могут накрыться. - И вообще, я уже в порядке, - резко поднялась я, но к горлу подкатил ком, я едва успела открыть крышку унитаза, и меня вырвало.
- Сейчас! - послышался где-то вдалеке голос Нари, и когда весь этот кошмар закончился, я увидела ее руку, протягивающую мне одно из влажных полотенец, стопкой лежавших на широком малахитовом умывальнике.
Нажав на слив, я забрала полотенце и, вытирая рот, все же нашла в себе силы выйти из кабинки.
Прополоскав рот, я зажевала неприятный запах мятной конфетой из вазы, стоявшей здесь же неподалеку, и, наконец, выдохнула.
- Давай ты еще посидишь… - указала она на один из диванов, расположенных у стен дамской комнаты.
- Подожди, мне вроде бы лучше, - покачала я головой, чувствуя, что, несмотря на слабость, тошнота и головокружение проходят.
- Я всё-таки минералку принесу, - с серьезным видом произнесла Нари, но я ее остановила жестом.
- Не надо. Сейчас вместе выйдем… - произнесла я и, все еще ловя недоверчивый взгляд подруги, добавила с улыбкой на лице: - На яхте выпью активированного угля или что-нибудь от тошноты…
- Уверена?
- Да, - кивнула я и, бросив взгляд в зеркало, достала пудреницу, чтобы освежиться.
- Еще возьми румяна, - протянула мне Нари черную коробочку, что было очень кстати - мне совсем не хотелось показываться перед Ричардом бледной поганкой.
Наконец, приведя себя в порядок, я была готова и, прежде чем выйти, окинула взглядом пустую дамскую комнату.
- Хорошо, что никто не видел меня в таком состоянии… - произнесла я и, серьезно посмотрев на Нари, добавила: - Дай мне слово, что ты не расскажешь об этом ни Ричарду, ни Лату, ни Дугласу.
Нари некоторое время молчала, видимо, не желая скрывать это небольшое происшествие, но, поджав губы, кивнула.
- Хорошо, - произнесла она, - но я все же сказала бы кун-Ричарду и показалась врачу.
- Зачем? - пожала я плечами. - Просто не вся азиатская кухня мне подходит. Со мной так уже бывало раньше… К тому же я немного устала за эти дни.
- А если это не отравление и не усталость?
Я внимательно посмотрела на нее, а Нари бросила взгляд на мой живот, и меня будто током пронзило.
“Господи, неужели я беременна?”
Глава 29.
Я сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться. Во-первых, я предохраняюсь и, зная о нежелании Ричарда иметь детей, всегда ответственно подходила к этому вопросу. Во-вторых, Аврора, имея строгие указания на этот счет, жестко контролировала мое здоровье, в том числе и женское, и два раза в год, строго по расписанию, записывала меня к гинекологу в медицинский центр Генри.
Рано было бить тревогу и рано было делать выводы только лишь на основании того, что мне стало нехорошо от азиатской еды в людном помещении.
Я прислушалась к своим ощущениям. Головокружение и тошнота прошли, пятен перед глазами уже не появлялось, остались лишь усталость, неприятный запах креветок и нежелание смотреть на еду.
- Нет, вряд ли, - ответила я Нари.
Она скептически посмотрела на меня и хотела что-то сказать, когда нас окликнула Этель, подходившая к нам вместе с нашей новой знакомой Юи Линь - спутницей тайваньского судостроителя, с которым наш холдинг начал сотрудничать.
Мы с Нари были вынуждены прервать разговор, и вечер пошел своим чередом.
Незримый официант поднес напитки, я уже целенаправленно взяла бокал с соком и попыталась переключиться на светскую беседу, хотя, что скрывать, удалось мне это не без труда.
- Какой интересный у вас наряд, - между тем произнесла Юи, внимательно рассматривая аппликацию. - Символ Птицы в Азии, начиная Фениксом и заканчивая ласточкой, хороший знак.
Я поблагодарила ее за теплые слова и, вернув комплимент ее наряду, добавила:
- Мне кажется, что наша группа вообще символична. Как союз четырех азиатских тигров. Не хватает только Южной Кореи.
- Очень символично, - закивала Этель. - Учитывая, что несколько дней назад наши мужчины заключили выгодное соглашение.