Читаем Девочка с медвежьим сердцем полностью

Иногда его рассудок гнездился рядом с ее сознанием, и все было вполне нормально, пока он не отстранялся и не издавал долгое тихое рычание, от которого ее охватывал холод. А вдруг он ранен в битве с лазутчиком и это как-то изменило его? Может, стал забывать, кто она? Что делать, если медведь набросится на нее? Он был внутри всех ее линий обороны.

Мейкпис снова и снова пыталась понять, каким образом очутилась у двери конюшни. Все указывало на то, что кто-то ущипнул ее за руку. Медведь мог укусить, но уж точно не щипался. Так кто или что ее пробудило? Мейкпис знать не знала бы, что ее ждет, если бы кто-то не разбудил ее щипком.

Она пыталась не думать о впавшем в буйство медведе и надеялась, что не проснется однажды окровавленная, среди мертвецов и отчаянно ржущих коней.

Почти пьяная от бессонницы и боли, вся в ссадинах и царапинах, Мейкпис чувствовала себя как во сне. Она не привыкла к виду зеленых невысоких холмов с пологими склонами, не вздымавшихся утесами и скалами, не прерывавшихся дикими голыми пустошами. Наконец-то она находилась за пределами огромных поместий Фелмоттов и не могла этому поверить. Все окружающее казалось нереальным.

Последние три года Мейкпис жила в страхе, пойманная в капкан леденящих взглядов Старших. Теперь она смертельно боялась снова быть пойманной, но, по крайней мере, чувствовала себя живой. Пусть Фелмотты могут в любой момент ее схватить, но ради этого вздоха, и этого, и этого… ради пусть и минутной свободы можно вынести все!

Обе спутницы Мейкпис чувствовали себя непринужденно в седле и даже болтали на ходу. Теперь их роли разделились. Хелен, конечно, благородная дама, путешествующая в обществе служанок. Когда они проезжали мимо бродячего торговца новостями, нагруженного печатными листками, Хелен придержала лошадь.

– Какие новости? Чем торгуешь?

Она накупила листков, где были напечатаны истории с пылу с жару, рассказы о последних событиях, полные сплетен и слухов, а также отчеты о последних деяниях парламента.

– Все это мятежный вздор, – заметила Пег с легким неодобрением, когда Хелен углубилась в свои приобретения. – Теперь мы на землях, которые удерживает парламент.

– Совершенно верно, – кивнула Хелен. – Но если мы хотим петь в тон мятежникам, лучше знать их песни. И думаю, наша приятельница тоже захочет это прочитать. – Обернувшись, она протянула Мейкпис листок.

Большая часть памфлета бурлила праведной яростью. Люди короля сжигали церкви, в которых собирались женщины и дети! Порочная королева-француженка старалась, чтобы бедная благородная Англия перешла под греховное влияние папы. Принц Руперт заключил союз с самим дьяволом! Его пес Бой пережил все битвы и, совершенно ясно, приносил хозяину приказы от своего адского хозяина.

Странно снова наткнуться на подобные убеждения после всех этих лет! Католические шпионы, порочная королева… Она словно вновь оказалась в Попларе! Но, живя в Гризхейзе, Мейкпис привыкла слышать известия, изложенные с точки зрения роялистов. И теперь, после чтения этого листка, в животе осело боязливое, неуверенное чувство. Три года подряд она впитывала уверенные высказывания других людей, и теперь осознала, что ее мнение незаметно сдвинулось в сторону тех, с кем она все это время жила.

– Посмотрите внизу страницы, – посоветовала Хелен.

В глаза Мейкпис бросилось имя Фелмоттов. Это был список тех, кто «якшался с королем и папистами, выступал против парламента и наших самых древних прав» и чьи поместья теперь будут конфискованы. В списке были самые знатные Фелмотты.

– Конфискованы? Что это значит? – спросила Мейкпис.

– Это значит, что их отберут, – ответила Хелен. – Это значит, что если парламент возьмет верх, земли Фелмоттов будут захвачены, разворованы и отданы тому, что сумеет подольститься к мятежникам.

– Кому-то вроде мастера Саймонда, – пробормотала Мейкпис себе под нос. Раньше она считала, что он просто добивался свободы. Но, вероятно, его амбиции простирались выше. Возможно, он намерен завладеть землями всех Фелмоттов.

– Уверена, ваши родственники будут бороться против этого, – резко бросила Хелен. – У них есть друзья в Лондоне и достаточно денег, чтобы купить целый полк адвокатов.

Время от времени они проезжали мимо отрядов солдат. Большинство не носили мундиров, только пояса или кусочки бумаги за лентами на тульях шляп, чтобы показать свою преданность. Они часто и демонстративно останавливали путешественниц, а иногда требовали плату за проезд, которую Хелен каждый раз вносила без возражений.

Иногда слышалось бормотание, что необходимо «конфисковать лошадей для кавалерии», но мигом смолкало перед лицом уверенного и учтивого возмущения Хелен. Положение в обществе было ее доспехами и оружием и пока прекрасно ей служило. Мейкпис гадала, сработает ли оно так же хорошо при появлении парламентского офицера или джентльмена.

Хелен одолжила Мейкпис маску от солнца, какую носили леди, чтобы уберечь лицо от загара. Теперь она была рада, что лицо закрыто. Хорошо, что Хелен так уверена в себе и готова вести беседы с посторонними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика