Читаем Девушка из Италии полностью

– Простите, синьора! Я не расслышал, что вы сказали.

Богатая нью-йоркская матрона повторила свою теорию о финансировании искусства.

– Конечно, полностью согласен! Правительству следует выделять на оперу больше денег, если они хотят, чтобы она просуществовала до следующего столетия. А теперь, если позволите, мне нужно пойти домой и позвонить жене. – Он кивнул Крису Хьюзу. – Я пошел. Увидимся завтра утром.

Лимузин ждал его у входной двери.

– Домой, сэр?

– Да, пожалуйста.

Лимузин тронулся с места и направился на Манхэттен, к квартире Криса в Верхнем Вест-Сайде.

– Приехали, сэр. – Шофер открыл перед Роберто дверь, и он вышел к подъезду шикарного многоквартирного дома.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, сэр.

Роберто поднялся на лифте на двадцать второй этаж. Открыв входную дверь, он услышал телефонный звонок. Побежал в гостиную и взял трубку.

– Привет! Это я. Только проснулась и подумала: надо тебе позвонить. Как все прошло?

– Просто сенсация, principessa. Не считая того факта, что со мной не было тебя.

– Как выступила Франческа Романос?

– Публике она понравилась.

Повисла короткая пауза, потом Розанна ответила:

– А.

– Ты предпочла бы ответ, что она была ужасна? – хихикнул Роберто.

– Разумеется.

– Франческа никогда не станет тобой. Ты – величайшее сопрано в мире. Сама знаешь.

– Понимаю, глупости, но можешь представить, как я себя чувствовала? Мое место рядом с тобой заняла другая певица, а я валяюсь тут, словно огромная жирная пышка.

– Маленькая пышка, по-моему, ты – самое прекрасное существо на свете!

– Ты еще скучаешь по мне? – жалобно спросила она.

– Конечно, Розанна! Видишь, я даже ушел с вечеринки, чтобы тебе позвонить. Она была еще в самом разгаре.

– Кто там был? – напряженно уточнила Розанна.

– О, целая толпа, как обычно. Все передают тебе привет и наилучшие пожелания.

– Спасибо! Никакие красотки не пытались тебя похитить?

– Несколько… – Роберто услышал, как Розанна затаила дыхание. – Я просто дразню тебя, cara. Не переживай так!

– Знаю, прости. Но ты не представляешь, как без тебя одиноко. Я сплю с твоим свитером… – Она горько вздохнула.

– Ну, осталось недолго. Оглянуться не успеешь, и я вернусь, – нежно заверил он.

– Завтра заедет Эби. Возможно, мы пойдем куда-нибудь пообедать, так что не переживай, если не сможешь мне дозвониться.

– Хорошо. Но если она скажет что-нибудь обо мне, пожалуйста, не слушай! Ты знаешь нашу историю, – заволновался Роберто.

– Знаю, но теперь все в прошлом. Она была моей лучшей подругой, и мы очень давно не виделись. Позвонишь мне завтра, когда проснешься?

– Конечно.

– Тогда иди и отдыхай. Ты наверняка очень устал.

– Немного. Ты тоже попытайся поспать. Это полезно для тебя и ребенка.

– Попробую, но вряд ли смогу. Ti amo, Роберто!

– Я тоже тебя люблю.

– Добрых снов.

Роберто положил трубку и встревоженно зашагал по гостиной. Его либидо всегда росло от адреналина при выступлениях, а сейчас, впервые больше чем за два года, рядом не было Розанны, которая успокаивала его своим прекрасным телом.

Оставалось только одно: холодный душ.


На следующий день около часа зазвонил телефон, и Розанна поспешила ответить.

– Principessa, это я. Я люблю тебя, я скучаю, я тоскую по твоему телу, я хочу утонуть в тебе…

Розанна хихикнула.

– Доброе утро, Роберто!

– О, cara, без тебя дни тянутся бесконечно! – простонал он.

– Роберто, знаю. Но уже скоро мы будем вместе. Ты сам это постоянно мне говоришь.

– Что случилось? Больше по мне не скучаешь? Какая-то ты слишком счастливая!

– Последние две недели ты отчитывал меня за печальный голос.

– Видимо, ты нашла кого-то еще. Кто он? Я убью его голыми руками!

– В таком виде я никому не понравлюсь, честное слово.

– Понравишься мне, Розанна. Хочу тебя до боли. Будь готова к неделе в постели, когда я вернусь.

– Я тоже о ней мечтаю! – Она с предвкушением улыбнулась.

– Ты так и не сказала, почему ты такая довольная.

Кто-то позвонил в дверь.

– Я… Роберто, приехала Эби. Мне нужно идти.

– Хорошо, хорошо, понимаю. Теперь ты не желаешь со мной говорить – тебе надо идти сплетничать с другой девушкой, – рассмеялся он, довольный ее радостным голосом, несмотря на некоторое волнение насчет Эби. – Ti amo, Розанна! И помни: не слушай гадости, которые она может сказать про твоего мужа.

– Не буду. Ti amo, caro.

Она положила трубку и поспешила к входной двери.


– Розанна! О господи, какая ты огромная! – воскликнула Эби, целуя и нежно обнимая подругу.

– А ты стала еще красивее. И очень стройная! – горько усмехнулась Розанна. – Пожалуйста, проходи.

Войдя вслед за Розанной в дом, Эби присвистнула:

– Ого! Впечатляет. Повезло тебе, как всегда.

– Мне здесь очень нравится, но мы хотим купить что-нибудь в пригороде Лондона, когда родится ребенок. Так, давай пальто.

– Господи, как же сегодня холодно… – сказала Эби, пока Розанна вела ее на кухню.

– Ага, – согласилась та. – В Лондоне я превратилась в ходячую рекламу шерстяной одежды. Поверить не могу, что мой ребенок родится в таком климате. Кажется, в Неаполе я вообще не носила никакой одежды лет до трех. Хочешь что-нибудь выпить?

Перейти на страницу:

Похожие книги