Интересно, у Пауля есть какие-то достоверные сведения? Если да, значит, ему рассказала Мари. Во всем виноват чертов пастор, он разболтал.
– У него была внебрачная дочь, – отрезал Пауль. – Мама рассказала.
Теперь ответ у Иоганна буквально застрял в горле. Пауль расспросил мать. Но Алисия не могла ему рассказать много, значит, это был пастор. Возможно, кто-то из старых рабочих на фабрике. Садовник – да, он тоже знал кое-чего…
– Излишне спорить на этот счет, отец. Есть запись в церковной книге, а также в городском регистре.
Из-за одышки Мельцеру пришлось выждать минутку. Грудь тяжелым камнем сдавливали воспоминания. Но теперь в нем вскипел гнев.
– Эти записи Хофгартнер – подлог! – закричал он. – Мари не является дочерью Буркарда.
Пауль рассерженно кусал себе губы. Каков упрямец! Мысли кружились в голове Мельцера, он чувствовал, как колотит в висках. Что делать? Как справиться с надвигающейся бедой? Мари! Вот ключ ко всему. Надо постараться избавиться от нее. Дать ей денег и выслать в другой город. Подальше от Пауля…
Пауль поднялся и сказал, что едет домой, что сегодня ожидаются гости. Если надо, он чуть позже заглянет на фабрику еще раз.
– Я не оставлю это, даже если ты против. Хотя бы ради Мари, у которой есть право знать, кто ее отец.
Мельцер с трудом справился с очередным приступом гнева. Слова рвались наружу, иначе он задохнется.
– Я не потерплю, что ты суешь нос в дела, которые тебя не касаются! Ты это понял? Я костьми лягу!
Дверь захлопнулась, и он услышал торопливые шаги Пауля в приемной, а затем на лестнице. Его величество наговорили громких слов и сбежали. Хочет быть взрослым, а сам попал на удочку этой авантюристки Мари. В конце концов проходимка от него забеременеет. Но это можно уладить – не впервой.
Иоганн встал и хотел выглянуть в окно. Уже стемнело, и он видел в освещении электрических ламп, как решительно шагает его сын. Его вдруг затошнило, пришлось быстро сесть. Наверное, не нужно было так налегать на коньяк, желудок в последнее время беспокоил. Неудивительно. Сначала Китти предала свою семью и сбежала с французом. Потом Элизабет со своим переменчивым как погода господином офицером. И наконец Пауль, его сын, на которого он возлагал большие надежды. Быть может, лучше вовсе не иметь детей, у родителей от них одни беды.
В дверь постучали. Один из бригадиров доложил, что в прядильной возникли проблемы:
– Встали два станка, господин директор. Каретка не двигается, что-то заклинило.
– Иду…
Он почувствовал свинцовую тяжесть, попытался подняться с кресла, но закружилась голова. На лестнице, чтобы не упасть, он крепко держался за перила. Ничего, на свежем воздухе полегчает. Чертов алкоголь, нельзя больше пить, как раньше.
Во дворе боль в груди вдруг стала невыносимой. Он согнулся пополам, подкатила тошнота, и его вырвало. Затем провалился в темноту и со все нарастающей скоростью понесся по длинному тоннелю куда-то вниз…
– Господин директор, – позвал знакомый голос. – Господи! Господин директор Мельцер! На помощь!
Это был голос Макса Хунцингера.
48
– У тебя слишком доброе сердце, – шепнула Эльза Мари по дороге в холл, где они должны были подавать гостям шляпы и пальто. – Это не твоя обязанность, Мари.
– Ну если ей нужно кормить ребенка…
– У нее всегда причина найдется, – зло прошипела Эльза. – То ребенка кормить, то укачивать и укладывать, то у нее грудь болит…
– Тише, Эльза. Вон наверху уже стоят Бройеры и лейтенант.
Женщины вежливо присели в книксене и поспешили в гардероб. Стоял теплый майский вечер, на дамах были легкие пыльники, поскольку на автомобиле ездили уже с откинутым верхом, на мужчинах – пиджаки и соломенные шляпы. Эдгар Бройер с женой Гертрудой ненадолго остановились с Алисией возле гардероба, говорили о семейной ссоре в доме Вагнеров в Байройте[47]
: Изольда Вагнер подала в суд на своего брата Зигфрида. По его словам, та приходилась ему не родной, а лишь сводной сестрой, потому как ее отец не Рихард Вагнер, а бывший муж ее матери – Ханс фон Бюлов.Пришлось ждать Альфонса и Китти, тем временем появилась Элизабет со своими будущими свекром и свекровью. Мари поспешила подать Кристиану фон Хагеману пиджак и шляпу, Эльза тем временем приготовила пыльник и шелковый шарф для Риккарды фон Хагеман.
– Мари, – кто-то вышел из тени гардероба. – Что ты здесь делаешь?
Она вся сжалась, сердце бешено заколотилось.
– Я делаю свою работу, господин Мельцер…
– Это не твоя работа, – сердито бросил Пауль. – Где Августа? Я не хочу, чтобы ты подавала одежду нашим гостям!
Мари не ответила и прошла мимо него с пальто и кашне в руках. Нет, так не может продолжаться. Что он себе думает? Он не понимает, что подобные замечания ее сил? Да ему стоило просто пройти мимо, и она уже обмирала от боли и тоски.
– Какая жалость, что ваш отец не нашел времени присоединиться к нашей компании, – сказала Паулю Гертруда Бройер. – В таком случае ждем вас в следующий четверг, дорогой Пауль. Будем рады, наша Тилли как раз вернется из пансионата.
Мари помогла госпоже Бройер надеть пальто и подала длинный шелковый шарф, который та повязала на голову.