Читаем Девушка с кувшином полностью

Граф! Есть в этом мире сила,Пред которой все ничто:Царства, скипетры, короныИ величье королей.Говорят нам все поэмы,Утверждают мудрецы,Подтверждают все примеры:Эта сила есть любовь!Да, любовь, и с этим споритьНевозможно и бесцельно,Так чего же удивляться,Что любовью побежден я,Что женюсь я по любви?Все живущее – свидетель,Что любовь есть страсть, с которойНам бороться невозможно.Я же не холодный мрамор,Я собою не владею, –Все мои желанья, чувстваИсавель принадлежат.И при всех я заявляю:
Пусть никто не помышляетПомешать мне обвенчаться;Я женюсь на ней сегодня!Всех в свидетели зову,Что ее беру я в жены.

Граф

Им безумье овладело!

Донья Анна

Дон Хуан сошел с ума!

Граф

Я клянусь, коль это правда,Что скорей убью тебя,Чем позволю эту низость.Слуги! Эй! Скорей схватитеЭту женщину-колдунью!Выгнать прочь ее! Убить!

Дон Хуан

Кто осмелится, презренный, –От моей руки падет!

Граф

Как, несчастный! Иль ты хочешь
Гордый род свой опозорить?

Дон Хуан

Пусть она низка рожденьем –Выше стать она не может,Чем на самом деле есть.

Граф

О безумный человек!Отказаться от супругиИ прекрасной и богатой,На которой я б женился,Если б смел о том мечтать!

Донья Мария

Граф, довольно! Вы меняВынуждаете открыться…

Дон Хуан

(в сторону)

Жребий мой сейчас решится…Неужель надежды тщетны?

Донья Мария

Далеко еще до свадьбы,Граф, – сперва необходимо,
Чтобы я дала согласье.Для того чтоб дон ХуануРавною была невеста, –Не довольно ль быть роднеюВам и герцогу Медине?

Граф

О вполне, будь это правдой!

Донья Мария

Кто была та дама в Ронде,Что за честь отца отмстила?Та, кого искали вы,Чтобы ей вручить прощенье?

Граф

Благородная Мария,Что достойна быть воспетойИ в поэмах и в сказаньяхО деяньях славных женщин.

Донья Мария

Вот – Мария перед вами.Я скрывалась здесь под видом…

Дон Хуан

Милая! Ни слова больше!А не то глупцы найдутся,Что и в свадебную ночь,Увлеченные рассказом,До полночи засидятся.Дай мне руку, дорогая,Дай обнять тебя скорей!

Мартин

Леонора! Нас надули:Дружки сами под венец!

Донья Анна

Что же, граф? Нам остаетсяИх последовать примеру.

Граф

Тут комедии конец!Если недовольны вы,Автор просит вас заметить:Вместе с этой написал онТысячу пятьсот комедий[7]И надеется, что этимСнисхожденье заслужил.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза