Читаем Девушка с обложки полностью

Клодин ошалело взглянула на нее, потом на собственную руку, которая, оказывается, мертвой хваткой сжимала один из платков — в психоделически ярких красно-зеленых разводах.

— Да... да, конечно! И еще вот эту каскетку, — ткнула пальцем в лиловую шапочку с длинным козырьком, венчавшую собой стойку с открытками; украдкой взглянула сквозь решетку стенда — мужчины по-прежнему стояли возле телефона, к ним подошел еще один, который раньше сидел за рулем. — А у вас в магазине найдется зеркало? Я бы хотела сначала примерить...


В магазине Клодин провела чуть ли не полчаса, перемерив за это время дюжину каскеток, бейсболок и сомбреро, купив каскетку — не лиловую, как она хотела вначале, а темно-синюю, кроме того, тот самый психоделический платок и холщовую торбу с бахромой из косичек и вышитым на боку собором Нотр-Дам.

Каждый раз, когда у входа в магазин кто-то мелькал, внутри у нее все сжималось, но посетителей зашло всего двое, и те безобидные туристы.

Теперь было ясно, что никакой паранойей тут и не пахнет — ее действительно ищут. И ищут люди, технические возможности которых — судя по тому, с какой легкостью они отследили короткий телефонный звонок — уж никак не меньше, чем у полиции.

А значит, нужно, как она и собиралась, побыстрее получить в банкомате деньги, а потом... делать нечего, потом придется снова звонить Максу. Точнее, этому парню, имени которого она до сих пор не знала, но который определенно мог ответить на многие имевшиеся у нее вопросы.

Перед тем, как выйти, Клодин спрятала под каскетку волосы и повязала на шею платок — в сочетании с желтой футболкой и голубой ветровкой он смотрелся просто ужасно, зато внимание от лица определенно отвлекал. Но, как выяснилось, уродовать себя было ни к чему — машины на углу уже не было, возле телефона стояла лишь какая-то парочка подростков.

Первый этап плана прошел без сучка и задоринки.

Спустившись в метро, Клодин проехала три остановки, на выходе спросила у дежурной, где тут поблизости можно получить наличные — и, пройдя метров сто, обнаружила то, что искала.

Банкомат был расположен очень удачно: рядом с автобусной остановкой и подземным переходом. То есть имелось два варианта «отхода» — по словам крутого спецагента из недавно прочитанного шпионского боевика, это был абсолютный минимум при планировании какой-либо операции.

Сунув карточку в прорезь, она набрала код и затаила дыхание; сказала самой себе: «Если застрянет, нужно уходить, сразу!» Но карточка не застряла — вместо этого банкомат, пощелкав и пострекотав, выдал ей пачку купюр.

Клодин приободрилась. Теперь — звонить!

Про работу современный полиции и ФБР она читала довольно много и знала, что для того, чтобы вычислить место, откуда человек звонит, нужно секунд сорок пять. Еще как минимум минуты три-четыре им понадобится на то, чтобы добраться — не могут же они около каждой станции метро поставить своего человека.

Значит, разговаривать можно только две минуты — потом вешать трубку и сразу уходить.

На этот раз к телефону подошел сам Макс.

— Привет, — сказала Клодин холодно.

— Здравствуй. Послушай, ты должна делать то, что они говорят, — сразу взял он быка за рога.

— Макс, позаботься, пожалуйста, о Дино.

— Это очень серьезные люди.

— Если тебе тяжело это сделать самому, отдай его в пансион — я возмещу тебе все расходы. Я заберу его дней через десять.

— Ты слышишь, что я тебе говорю?

— Да. Так ты о Дино позаботишься?

— Да, черт бы тебя побрал! — взорвался Макс. — Позабочусь! Если у него хозяйка — дура, это еще не значит...

— Спасибо, — перебила Клодин. — Дай мне, пожалуйста, того человека, с которым я в прошлый раз разговаривала.

Глаза ее не отрывались от секундной стрелки — осталась еще минута двадцать пять...

— Мисс Бейкер, нам нужно поговорить, — раздался в трубке знакомый уже голос.

— Судя по тому, как вы быстро прислали за мной машину, вам это действительно нужно, — съехидничала она.

— Какую машину? — казалось, ее собеседник удивился вполне искренне.

— Серую. «Пежо». Внутри — трое мужчин. Они автомат на площади Сен-Мишель, из которого я вам звонила, только что не облизали, пока я за ними из соседнего кафе наблюдала, — решила Клодин слегка приукрасить действительность.

Пятьдесят секунд...

— Мисс Бейкер, я не знаю ни про какую машину, но нам действительно надо встретиться. Пожалуйста, доверьтесь нам — мы сумеем вас защитить!

— От чего? Какая опасность мне угрожает? Что я такого сделала? — Клодин уже почти кричала.

— Я не могу ответить вам на этот вопрос.

— Не можете, потому что не хотите — или потому что сами не знаете?

— Не могу...

— А где мой паспорт? — вспомнила она.

— У нас.

— У нас — это у кого?

— Э-ээ... — замялся ее собеседник. Стрелка неумолимо бежала по кругу, вот она достигла цифры девять...

— Я еще позвоню, — сказала Клодин и повесила трубку.

Снова спустилась в метро, проехала три остановки — уже потянулась выходить, но подумала, что нельзя, чтобы в ее передвижениях была какая-то система, и проехала еще две, до Лувра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы