Читаем Дьявол в голове (СИ) полностью

Они обе были вымотаны и пылкий спор вряд ли обрадует хоть кого-то, однако Алетта испытывала необходимость защищать свою личность. Для нее это являлось правилом выживания; глядя на чародейку, в ее фиалковые чистые глаза, она вспомнила их предыдущую встречу в Лирии. Тогда она — точнее, он — свысока смотрела на Йеннифер, отмахиваясь от ее насмешек. Сейчас же они, похоже, поменялись местами.

— Чего тебе надо? — Перешла к делу Алетта.

— Хочу убедиться, что ты действительно ты. Нам предстоит довольно трудное дело, схватка с Дикой Охотой — это не разборки в песочнице. А глядя на тебя… вид у тебя неважный.

— Период выдался тяжелым, — устало метнула сарказмом девушка, сложив руки на груди. — Трудно оставаться самоуверенной выскочкой, когда отец кончает жизнь самоубийством, город вырезают всадники Дикой Охоты, ты становишься шлюхой короля, а потом тебя похищает чокнутая чародейка.

Йеннифер промолчала, с сожалением сжав губы и покачав головой. Память прошлых жизней не выделялась яркими красками, но присущее поведение Алетта не припоминала за колдуньей.

— Боже-боже, да у тебя и правда с головой не все в порядке, — с иронией подметила Йеннифер.

— Ты издеваешься?

— Просто констатирую. Я ощущаю твою энергетику, Асаризам, но не узнаю тебя. Ведь я предупреждала, что со временем твоя личность размоется в личностях твоих… жертв? Но ты был так уверен в обратном, что мне прямо-таки доставит удовольствие сказать «я же говорила».

— Я все тот же… та же.

— Угу, — саркастично подметила чародейка, — судя по тому, что мне рассказал Геральт, да и по словам твоего нового защитника, ты был… была довольно жестокой управляющей. Жестокой для обычного человека, а на мой взгляд ты просто немного умом тронулась.

— Умом тронулась?

— Думаешь, это жестоко? Наказывать людей за их проступки, пытаться восстановить город? Эти «наказания» — только отголоски из твоей предыдущей жизни, я-то знаю. Чтобы ты вдруг решил по доброте душевной восстановить те земли, да… нет, ты это сделал потому, что сознание маленькой нежной девочки того хотело.

— А в голову не приходила мысль, что я решила выйти на пенсию? За мной была объявлена охота, а те люди нуждались в помощи, и они стали моими людьми, моей…

— Только не говори «семьей», иначе меня стошнит, — прервала девушку Йеннифер. — Алетта Валхольм — это твой позор. Я помню тебя, Асаризам, помню твой последний миг… Я ведь знаю, что сын лирийского правителя погиб не по случайности, ты ведь не допускаешь ошибок. Он постоянно высмеивал тебя, и все в его окружении знали, что спал с его женой. Он открыл на тебя заказ, а ты в отместку истребил его родной город. Ну, точнее, попытался очистить от тварей…

— Которых ты помогла нагнать туда. Или забыла?

Пойманная с поличным, Йеннифер недовольно скривила лицо и фыркнула:

— Это был стратегический ход, ничего большего.

— Просто помогала другому правителю. Как и обычно, — улыбнулась Алетта. — Рада, что тебя забавит прошлое Асаризама, чародейка, но я больше не долбанутый на голову некромант.

— Ну да, теперь ты шлюха короля.

— И все еще могу делать людям больно. Особенно чародейкам, Изимира не даст соврать.

Йеннифер не восприняла угрозу всерьез, возможно, из-за того, что Алетта не переставала напряженно улыбаться. Она засмеялась, но не злобно, а будто наслаждаясь хорошей шуткой. К своему собственному разочарованию, девушка не обиделась на колдунью, а испытала некое облегчение.

— Девочка оказалась сильнее, чем ты думал.

— Стала моим позором, как ты и сказала. Но также и спасением.

— Ох, милый друг… а теперь подруга… неожиданная, однако, выдалась встреча.

— Я все же надеюсь, что ты никому об этом не расскажешь. Кто скрывается в голове Алетты Валхольм… потому что это тяжело.

— Ничего обещать не могу, если припрут к стенке, то придется действовать по ситуации, — развела руками Йеннифер. — Но обещаю, что без необходимости ничего не скажу.

— Ты в своем репертуаре, — устало вздохнула Алетта. — Тогда сделай милость, помоги мне восстановить силы.

— Сейчас я разве что могу избавить тебя от мигрени. На снятие заклятия ушло слишком много энергии. Лучше тебе будет завтра сходить к источнику силы, он расположен в паре часов ходьбы.

— Но тогда проверь хотя бы, сколько у меня сломано ребер…

Алетта с недоверием глянула на чародейку. В текущем состоянии она уже не могла понять, настроена ли Йеннифер причинить ей вред, но по расчетам, хуже уже было некуда. В целительные свойства мазей, которыми обработал раны Ламберт, она слабо верила. А прикосновение теплой магии успокоило Алетту, она из последних сил боролась с соблазном уснуть, когда чародейка проводила над ней рукой, от которой исходила легкая энергия.

— Хм, — нахмурилась Йеннифер, — странно.

— Что именно? Тут вариантов много, — усмехнулась Алетта, но чародейка не оценила шутку.

— В тебе будто… не знаю, две разные энергетики. Два разных человека.

— Серьезно? Если ты не заметила…

— Нет, — теперь женщины выглядела озабочено. — Я… в тебе буквально будто два разных человека. Хм… что ж, мои поздравления, наверное. Ты беременна.

Некромант

♪ Skar Productions — Lullaby of Woe

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика