Читаем Дьявол весной полностью

Втроём они добрались до убежища в виде арки в стене, и тогда Габриэль опустил Пандору на ноги. Она ухватилась за лацканы его пиджака и в отчаянии на него посмотрела.

— Габриэль, мы должны немедленно отсюда уходить.

— Всё в порядке.

— Ничего не в порядке, — настаивала она. — Пол нашпигован бомбами, как банка сардинами. Банка, которая взорвётся и разлетится на миллион кусочков.

Запустив руку в карман пиджака, Габриэль вытащил странный предмет… какой-то часовой механизм, прикрепленный к маленькой металлической катушке.

— Я нашёл это под расшатавшейся доской позади помоста.

— Что это?

— Сигнальный механизм с устройством для активации, прикреплённый к детонатору. При помощи него должен был быть произведён взрыв.

— Но теперь этого не произойдёт? — обеспокоенно спросила Пандора.

— Слава Богу, нет, потому что я отсоединил его от ряда цилиндрических бомб. — Габриэль взглянул на Дракона. — Толпа рассеивается у выхода со стороны северной стены. Пойдёмте. Только так, чтобы никто не врезался в Пандору.

— Я больше беспокоюсь о бомбах, чем о столкновении с кем-нибудь, — сказала она, нетерпеливо его тормоша. Он приобнял её одной рукой. Вместе с Драконом, охраняющим её с другой стороны, они прошли во двор через дверь в задней части зала, которая выходила на Басингхолл-стрит. Пандоре подурнело от облегчения, когда они, наконец-то, очутились на прохладном, свежем воздухе. Они кое-как укрылись возле здания суда по делам о банкротстве.

На территории Гилдхолла началось настоящее столпотворение. Люди в панике разбегались. Туда-сюда сновала конная гвардия, пока в общей шумихе прибывали полицейские фургоны, экипажи, запряжённые лошадьми. Подъезжающие сотрудники правоохранительных органов сигнализировали друг другу, и воздух прорезал пронзительный свист. Пандора стояла, прижав голову к груди Габриэля и, когда он задал вопрос, почувствовала вибрацию от его голоса:

— Вы потеряли Прескотта?

Она повернулась и увидела Итана Рэнсома, он выглядел так же, как она себя чувствовала: усталым, но при этом на взводе, как будто электрические разряды заставляли подрагивать все мышцы. Дракон молча передал ему заводной механизм. Осматривая его, Рэнсом повертел предмет в руках и ответил:

— Я следовал за ним вдоль всей Грешем-стрит и загнал в угол у главного железнодорожного депо. Но когда до него оставалось руку протянуть, он… — замолкнув, Рэнсом беспомощно покачал головой, его лицо не выражало никаких эмоций. — Таблетки со стрихнином, — сказал детектив. — Он принял их прямо у меня на глазах. Простите, милорд, но у вас не будет с ним пяти минут напоследок, — он засунул часовой механизм в карман. — Одному Богу известно, как далеко всё зашло, или кто ещё в Министерстве внутренних дел и сыскной полиции может быть к этому причастен. Прескотт действовал не один.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Габриэль.

Рэнсом невесело улыбнулся.

— Пока не уверен. Но в любом случае, мне нужно действовать осторожно.

— Если я чем-то могу помочь… — начал Габриэль.

— Нет, — прервал его Рэнсом, — будет лучше, если мы оборвём наше знакомство навсегда. Теперь, когда Прескотт мёртв, леди Сент-Винсент в безопасности. Чем меньше у нас с вами дел, тем лучше. Ни с кем не разговаривайте о произошедшем сегодня. И не упоминайте о моём визите к вам домой.

— Мы вас никогда больше не увидим? — удручённо спросила Пандора.

Когда он посмотрел на неё в его глазах промелькнула неподдельная сердечность.

— Нет, если это будет зависеть от меня, миледи.

Рэнсом пожал руку Дракону, но замялся, повернувшись к Габриэлю. Обычно рукопожатиями обменивались мужчины только, если они были из одних кругов.

Габриэль протянул руку и твёрдо пожал его ладонь.

— Удачи, Рэнсом.

Детектив ответил коротким кивком и начал от них отходить.

— Один вопрос, — окликнул его Габриэль.

Обернувшись, Рэнсом слегка приподнял брови.

Габриэль спокойно и задумчиво на него посмотрел.

— Какое отношение вы имеете к Рэвенелам?

В изумлении Пандора перевела взгляд с мужа на Итана Рэнсома, который медлил с ответом чуть дольше, чем можно было ожидать.

— Никакого. Почему вы спрашиваете?

— Когда я впервые вас увидел, — ответил Габриэль, — то подумал, что ваши глаза карие. Но на самом деле они тёмно-синие, с чёрной окантовкой. За свою жизнь я встречал только четверых людей с таким же цветом глаз, и все они Рэвенелы, — он сделал паузу, а потом продолжил: — И вот теперь ещё и вас.

Рэнсом ответил сухим смешком.

— Мой отец был тюремщиком. То, чем занималась моя мать нельзя упоминать в приличном обществе. Я — не Рэвенел, милорд.


— Как ты думаешь, что будет дальше с мистером Рэнсомом? — спросила Пандора, пока они возвращались домой в карете. Дракон предпочёл ехать сверху вместе с кучером, оставив её наедине с Габриэлем. Она приютилась у мужа подмышкой, а он лениво поглаживал жену тёплой ладонью.

— Он находится в затруднительном положении, — отозвался Габриэль. — Обвинять правительственных чиновников в сговоре с ярыми радикалами в террористических заговорах, как правило, вредно для здоровья.

Пандора озабочено нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэвенелы

Похожие книги