Читаем Дикая сердцем полностью

Это уже вторая неделя зимнего карнавала. Прошлые выходные принесли нам рекордную посещаемость. И хотелось бы думать, что это как-то связано с маркетинговой кампанией, которую запустили мы с Эмили, обратившись к радиостанциям и новостным агентствам от нас и до самого Анкориджа, туристическим компаниям, школам, рынкам – в общем, ко всем.

Мы даже привлекли местных знаменитостей и политиков, которые с большим удовольствием посетили в прошлые выходные праздничный фейерверк и развлекательное воздушное шоу, которое провели пожарные самолеты Сэма в знак уважения к тяжелой работе пожарных этим летом.

Мюриэль уже с радостью подтвердила, что весной общественный центр обновит туалетные кабинки. Возможно, даже библиотеке сделают косметический ремонт, в котором она так отчаянно нуждается.

Мюриэль также сообщила мне, что с ней связался глава комитета по организации фермерского рынка Анкориджа, чтобы выяснить, что это за гениальная фирма, которую они наняли для проведения своей маркетинговой деятельности, потому что они хотят пересмотреть свою летнюю программу.

– Мейбл не говорила, как у нее дела? – Джона нащупывает свое пальто на крючке у двери.

– Продажи идут стабильно. – Я обращаюсь к Джоне, но эти слова больше предназначены Рою. Агнес и Мейбл прилетели сюда вчера, чтобы помочь продавать его деревянные фигурки. – Люди все время спрашивают, кто такой Злыдень.

Рой на секунду отрывается от сверки уровня столешницы, чтобы бросить на меня взгляд, и снова возвращается к своему занятию.

– Мне стоило сделать основания поменьше, чтобы у тебя не было места их подписать.

– О, я бы нашла способ сделать это, – подмигиваю я. – Твой сайт набирает много просмотров.

Месяц назад я по собственной инициативе запустила сайт «Резные фигурки Злыдня», в основном для демонстрации его работ и приема онлайн-заказов. И с прошлых выходных уже три клиента сделали покупки.

– Один человек попросил сделать ему на заказ…

– Никаких заказов!

Рой отходит от столешницы с уровнем в руке, кажется довольный своей работой. Как и во всем, что связано с деревом, Рой тщательно проработал каждый срез и уголок этого помещения. Я знала, что так оно и будет, когда приехала к нему через неделю после аварии Джоны, чтобы спросить, не захочет ли он заняться внутренней отделкой старого дома его семьи. Эту работу я собиралась поручить Стиву и его команде, однако чутье подсказывало мне, что, возможно, Рой оценит возможность помочь вдохнуть в это место новую жизнь, учитывая весь тот многолетний труд и усилия, которые он тайно прилагал.

Казалось, Рой был удивлен, увидев меня, и полон сомнений, что я хочу с ним работать. Предполагаю, это из-за признания, сделанного им мне в тот день, который, как я надеюсь, так и останется самым мрачным днем в моей жизни.

Я все еще пытаюсь понять, почему Рой вообще рассказал мне о своем прошлом.

Чтобы отвлечь?

Чтобы оттолкнуть от себя?

Но я не боюсь Роя. И я никому не стала рассказывать о его прежних проступках, даже Джоне, который, вероятно, был бы не в восторге от этого сотрудничества, если бы знал.

Назвать Роя хорошим человеком нельзя, но и плохим я назвать его не могу. Не мне отвечать на вопрос, чего он заслуживает; не мне назначать его наказания, особенно учитывая то, что последние тридцать лет он наказывал себя сам.

Все, что я знаю, – что человек, которым сейчас является Рой, был рядом со мной в трудную минуту.

И однажды, если он когда-нибудь решит воссоединиться со своей дочерью, возможно, я тоже буду рядом с ним.

– Как ты думаешь, мы можем перевозить мебель в понедельник? – спрашиваю я, распаковывая термос с супом для Роя.

– Скорее во вторник. – Его взгляд окидывает помещение. – Есть еще кое-что, что я хочу закончить, а потом потребуется по крайней мере два дня, чтобы убраться здесь.

– Затягиваем до последнего, – говорит Джона.

– Все будет в порядке. Сюда не так много вещей нужно завезти.

Двуспальную кровать, матрас, пропановые электроприборы, кухонные принадлежности, а также кучу покрывал и ворох всяких декоративных мелочей, чтобы навести уют.

– Я все еще думаю, что это мы должны остаться в этом домике.

– Твоя мама настаивает.

С тех пор, как они решили приехать, у меня была уже дюжина разговоров с Астрид, и она ясно дала мне понять, что Джона и его отчим будут ладить лучше, если их будет разделять озеро. И я не могу не согласиться.

Я поняла, откуда у Джоны его упрямство, и я больше не думаю, что оно досталось ему от его отца. Часть меня с ужасом ожидает планирования свадьбы. Между крушением самолета Джоны, ремонтом этого дома и планированием дома, который мы строим для Агнес и Мейбл, у нас совсем не было времени на обсуждение свадебных вопросов. Джона голосует за побег, и я уже начинаю думать, что это и впрямь неплохая идея.

– Значит, встречаемся дома? – Джона смотрит на меня взглядом, который ни с чем невозможно перепутать; его глаза задерживаются на моих губах, и мое сердце пропускает несколько ударов. Период его выздоровления затянулся по нескольким причинам.

– Я выйду через минутку, – нежно улыбаюсь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы