Читаем Дикая сердцем полностью

– Увидимся позже, Рой, – прощается Джона и выходит за дверь, не дожидаясь ответа.

Рой что-то ворчит в ответ, слишком занятый хмурым осмотром одного угла, чтобы сказать что-то определенное. В любом случае не то чтобы он когда-либо жаловал приветствия или прощания.

– Я тут подумала, что мы могли бы повесить это снаружи, у двери. – Подавив нервный вздох, я достаю табличку, которую сегодня утром забрала в Уасилле, и протягиваю ему. – Как думаешь, это хорошая идея?

Рой достает из кармана дешевую пару очков для чтения и надевает их. Его челюсть сжимается.

– Я достала информацию из городских архивов.

Мне потребовалось сделать несколько звонков и полдня копаться в документах, чтобы разыскать оригинальное заявление о предоставлении земельного участка, датированное 1965 годом, поданное отцом Роя – Ричардом Донованом. Еще неделя мне потребовалась, чтобы выяснить имена его покойной матери и младшего брата, потому что я знала, если спрошу, Рой мне не скажет.

Мемориальная табличка выглядит скромно – она отлита из алюминия и украшена гравировкой из акрила, – но на ней указаны год постройки дома и первая семья из четырех человек, которая жила здесь.

Я задерживаю дыхание.

– Где ты хочешь ее повесить? – отвечает он, и его голос звучит более хрипло, чем обычно.

– Прямо у двери. Там, где, по-твоему, она будет смотреться лучше всего. Я тебе доверяю.

Его глаза поднимаются на меня, и я вижу в них эмоции, которые не могу прочесть. А потом он кивает. И это все, что я когда-либо получу от Роя Донована.

Но этого достаточно.

Я делаю шаг к двери, желая провести время с Джоной, прежде чем мы расстанемся на всю вторую половину дня.

– О, кстати, у тебя случайно нет обеденного стола на десять человек с краем естественной формы, который я могла бы купить?

Мои обеденные стулья доставили еще три недели назад, и я уверена, что Рой кое-что для меня сделал. Я знаю это потому, что, когда я пришла к нему, чтобы попросить заняться отделкой домика, он был в своем сарае и измерял кусок древесины, делая пометки на картинке из моего каталога.

Его взгляд устремляется на меня, а затем он возвращается к работе, уголки его рта изгибаются вверх.

– Думаю, найдется.

– Значит, я могу приехать за ним в среду?

– Он тяжелый, – предупреждает Рой.

– Все в порядке. У меня много помощников.

Больше, чем я когда-либо могла пожелать, нужен лишь один телефонный звонок.

Я выхожу на улицу и делаю глубокий вдох, когда меня пронизывает неожиданно холодный воздух. Джона ждет меня на озере, двигатель его старого снегохода урчит.

– Наперегонки? – кричит он.

Но вместо того чтобы запрыгнуть на свой, я забираюсь ему за спину.

– Мы можем вернуться за вторым перед твоим отлетом.

Я обхватываю его торс руками и прижимаюсь к нему всем телом, наслаждаясь его теплом и силой, пока мои руки блуждают по нему.

Джона оглядывается через плечо.

– Готова?

– Скорее всего, нет.

Джона любит гонять на этой штуке на полном ходу. Как и во всем остальном, что он делает в своей жизни, похоже. Но таков уж он. Он всегда останется диким сердцем, и его невозможно приручить или изменить.

Не то чтобы я хотела этого.

Я улыбаюсь.

И крепко держусь за него.

Благодарности


Эти последние несколько месяцев, проведенные с Каллой, Джоной, Агнес, Мейбл и воспоминаниями о Рене, были чрезвычайно приятными для меня. Я благодарна как писатель за возможность получше раскрыть отношения Каллы и Джоны для читателей, а также углубиться в дальнейшее развитие Каллы, поскольку никогда не делала такого раньше. Несмотря на то что эта история является продолжением, в ней есть что-то свое, учитывая новое окружение и состав персонажей, которых предстоит узнать, а еще у меня появилась возможность включить в нее инцидент с медведем. (Я потратила просто кучу времени на изучение видеороликов на Ютубе о нападении медведей, чтобы не повторить одно из них. Моя одержимость была удовлетворена в полной мере.)

Я выражаю благодарность следующим людям за их помощь в создании этой истории (и позвольте мне заметить, что все допущенные ошибки – случайные либо по творческому замыслу – были допущены исключительно мной):

Трише Вайрик за неоценимую помощь во всех вопросах, связанных с регионом Уиллоу, штат Аляска, который и послужил моделью для моего вымышленного городка Трапперс Кроссинг;

Сюзанне Линн за ответы на мои юридические вопросы, касающиеся вступления в наследование;

Тиффани Мак-Нейр за то, что подсказала, в какое место нужно втыкать бедному Оскару транквилизатор в трудную минуту;

Эмбер Слоан за ответы на мои вопросы о получении водительских прав на Аляске (это, после того как я перестала паниковать, что вся сюжетная нить неверна, позволило мне включить в книгу тот унизительный инцидент с лосем);

Джеймсу Wild Boy Хаггинсу за то, что терпел мои бесконечные вопросы о том, как разбивать самолеты. Я уверена, что Вам, как пилоту, понравилось быть в центре внимания. Я не смогла включить сюда случай об ошибке с топливом, но если я напишу еще одну книгу, то он обязательно войдет в нее;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы