Читаем Дикая сердцем полностью

– Со мной все будет в порядке. – Надеюсь, я звучу более уверенно, чем это ощущаю. – Уверена, Мюриэль будет появляться здесь каждый день, независимо от того, хочу я этого или нет. И я всегда могу улететь домой.

– Твой дом здесь, – хмурится Джона.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Я могу слетать в Торонто на пару недель.

Кажется, он обдумывает мои слова.

– А как же Бандит и Зик?

– Не знаю. Попрошу Тоби или Мюриэль присмотреть за ними.

Поверить не могу, что мне приходится учитывать в своих планах енота и козла. Теперь, когда погода потеплела, я даже почти не вижу Бандита, поскольку он все время в лесу.

– Мы бы что-нибудь придумали.

Джона стягивает резинку с моего хвоста. Волосы рассыпаются по плечам, их концы погружаются в воду.

– Если я произведу на Джека впечатление, он захочет нанимать меня каждый сентябрь.

Что ослабит нервозность, связанную с необходимостью зарабатывать деньги в долгие и темные непредсказуемые зимние месяцы, а я знаю, что это тяготит Джону.

– Конечно, произведешь.

Но я слышу, что на самом деле говорит мне Джона: что это не разовая работа и я должна быть готова проводить каждый сентябрь без него.

Он жует свою нижнюю губу.

– Не то чтобы ты была заперта здесь в будущем. Ты сможешь ездить когда и куда захочешь, навещать людей.

Я киваю и улыбаюсь, задаваясь про себя вопросом: каких еще людей? Я же никого тут не знаю. Агнес и Мейбл находятся на другом конце штата, и я не смогу добраться до них на машине.

Но я оказалась права: Джона очень хочет получить эту работу.

Он берет мой подбородок большим и указательным пальцами, заставляя меня взглянуть на него.

– Ты уверена, что тебя это устроит, Калла? Потому что если я соглашусь, то это будет уже решенный вопрос. По крайней мере, в этом году.

Я глажу рукой его грудь. Двадцать один день и двадцать одну ночь я не смогу прикасаться к нему вот так. И, вероятно, все это время я буду здесь в одиночестве. Я окидываю взглядом огромное и безмолвное пространство вокруг себя.

Как и Джона.

Посадки вне аэропортов – его специальность, и он действительно получает от этого удовольствие. Удерживать его кажется мне неправильным. Я не смогу пережить, если Джона в будущем станет на меня обижаться за это.

– Это всего лишь три недели.

Сегодня Мюриэль познакомила меня с мужчиной, который регулярно уезжает зимой на несколько месяцев на Северный склон строить ледяные дороги к нефтяным вышкам и оставляет дома своих жену и детей. Когда я слышу подобное, из-за каких-то трех недель я чувствую себя глупой и слабой.

Джона гладит ладонью мое бедро под водой.

– Может быть, это я не хочу оставлять тебя так надолго. Ты не думала о таком варианте?

Я улыбаюсь, слыша, что не только я пострадаю при этом раскладе – Джона ведь тоже будет скучать по мне.

– Ты большой мальчик. Переживешь. Мы оба. То есть, да ладно… Муж Джесси Уинслоу оставляет ее на несколько недель подряд, и смотри-ка, она неплохо справляется.

Джона фыркает.

– Слышал я, как именно

она справляется. Ты намекаешь, что, когда я вернусь, ты будешь пить разливное пиво и приставать к Тоби?

– Если это случится, то будь с ним помягче. Он наверняка попытается отбиваться от меня.

– Да, уж не сомневаюсь, – бормочет Джона.

Я кладу голову ему на плечо.

– Джона, прими это предложение. Я знаю, что тебе оно нравится, и не хочу, чтобы ты отказывался от работы, которую хочешь, из-за меня. Это не сделает меня счастливой.

Он вздыхает и, я могу ошибаться, испытывает облегчение.

– Я позвоню Джеку завтра. Ему придется подстроиться под мой график из-за тех двух дней, когда у меня уже запланированы полеты, но он упоминал, что не проблема.

Чувство вины, которое терзало меня весь вечер, начинает ослабевать, поскольку я чувствую, что подтолкнуть Джону принять это предложение было правильным поступком. И все же мне не становится легче. Но именно такой всегда и будет жизнь с Джоной. Мне придется научиться принимать и хорошее, и плохое.

Я наклоняюсь, чтобы провести губами по его шее, готовая продолжить с того места, где я его прервала.

Но голубые глаза Джоны в глубокой задумчивости смотрят на кедровый потолок крыльца. Он тяжело сглатывает.

– У меня сегодня был очень интересный разговор с Сэмом.

– Я заметила. – Пилот-пожарный оказался гораздо ниже ростом, чем выглядел в своем желтом самолете. Джона практически возвышался над ним. – И о чем?

Джона медлит секунду.

– О том, чтобы я поработал на него. У него четыре «Фаер босса». Пожарная служба Аляски заключает с его компанией контракт на помощь в борьбе с лесными пожарами. Он спрашивал, не хочу ли я поработать на него этим летом.

– Что ты имеешь в виду? Типа, тушить пожары? – настороженно спрашиваю я.

– Ага. В прошлом году было скверно, и они ожидают, что в этом году станет еще хуже. Это обеспечит меня работой до августа, возможно, даже до самого моего отъезда в сентябре. Тогда я даже смогу не работать зимой, если вдруг не захочу, денег хватит. – Он внимательно смотрит на меня. – Мне всегда хотелось попробовать подобное.

– Правда?

Потому что Джона никогда не упоминал об этом раньше.

– Ага. – Он хмурит брови.

– Что это за взгляд?

– Обычный. Просто…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы