Читаем Дикая сердцем полностью

– Это безопасно?

– Так же безопасно, как и все, что я делаю.

– Да, но летать на самолете – это одно. А тушить пожары – это… Ты же никогда не делал такого раньше.

– Вот почему Сэм меня научил. У меня более чем достаточный опыт в небе, так что эта часть не составит труда.

Но это не приносит мне особого утешения. Что, если у Джоны снова возникнут проблемы с двигателем, но уже во время полета над бушующим пламенем? Как низко ему придется летать? Что, если дым станет слишком густым и перекроет обзор? Но мне не дает покоя другой, более насущный вопрос.

– А что же станет с «Йети»?

– Работа с Сэмом по контракту только на это лето.

– Да, но, полагаю, это будут срочные вызовы? – Лесные пожары ведь не придерживаются какого-либо расписания. – Как я могу принимать заказы, если тебя в любой момент могут вызвать на тушение пожара?

– Ну не знаю. Мы разберемся.

Джона проводит кончиком пальца по моему обнаженному плечу, вниз по руке, и моя кожа покрывается мурашками. Однако выражение его лица не хищное. Оно задумчивое, будто он погружен глубоко в свои мысли.

– Думаю, у меня бы неплохо получилось.

– У тебя бы потрясающе получилось.

Кажется, что в мире не существует ничего, в чем бы Джона не был хорош, если речь идет о самолетах.

– Но это целое лето. – Самый оживленный период для любого чартерного бизнеса на Аляске. – Тебе не кажется, что нам нужно сосредоточиться на развитии «Йети»? По крайней мере, пока мы не встанем на ноги. Связывать себя контрактом и работать на кого-то другого целое лето, возможно, не лучший шаг сейчас.

Джона пожимает плечами.

– Я бы слетал с одним из парней, прежде чем связывать себя обязательствами.

– Понятно.

Но он возьмет на себя обязательства, потому что это звучит как раз в его духе.

– Ты злишься? – спрашивает Джона.

– Нет, я просто… Я не знаю, что чувствую.

Раздражена, возможно. Я всю ночь рассказывала о нашей чартерной компании всем, кто был готов слушать, а Джоны, возможно, даже не будет на месте, чтобы выполнить заказ.

Но это походит на еще одну пощечину от реальности. До сих пор «Йети» казался мне нашим совместным предприятием, но не обманывала ли я себя? Может быть, он всегда был делом только Джоны, а я просто маячу на заднем плане, придумывая себе рабочие поручения, чтобы прожигать дни, пытаясь превратить «Йети» в то, чем он никогда не станет.

Может быть, Агнес была права, и мне нужно найти свое собственное место здесь, за пределами мира Джоны.

Но как? Где?

Джона поворачивает мое лицо к себе.

– Ты только что сказала мне, что не хочешь, чтобы я отказывался от работы, которая мне нравится.

Да, я действительно

только что это сделала. Но тогда я думала, что это для «Йети». А сейчас у меня складывается ощущение, будто Джона просто отпихивает его в сторону.

– Почему это тебе нравится?

Его голубые глаза ищут мои.

– В «Дикой Аляске» я делал то, что казалось мне важным. Я чувствовал, что помогаю людям, и я не знаю… Думаю, мне нужно делать что-то полезное и здесь. Я не могу просто возить туристов на экскурсии и развозить кофейные зерна по гостиницам. Мне этого недостаточно. Кажется, мне чего-то не хватает. Но эта возможность от Сэма! Это как раз то, от чего я испытываю вдохновение. К тому же в лесах каждый год случаются пожары. Даже здесь иногда. Представь, что нам придется спасаться и потерять все это. – Он обводит рукой пространство вокруг нас. – А если я могу помочь предотвратить это, то я хочу попробовать. – Он медленно кивает, как бы убеждая себя в том, что контракт с Сэмом будет правильным шагом.

И, наверное, я должна признать, что так оно и есть. Этот мой большой, здоровый пилот всегда стремится помогать окружающим.

Именно поэтому он с самого начала выбрал Западную Аляску, вместо того чтобы поселиться в Анкоридже, где провел часть своего детства. Он нашел себя в том, чтобы помогать многочисленным местным жителям, населяющим бездорожье тундры.

– Тогда тебе стоит принять это предложение. С остальным мы как-нибудь разберемся, – говорю я с той окончательной решительностью в голосе, которую совсем не ощущаю.

– Подожди до января, когда мы оба будем сидеть здесь из-за непогоды и действовать друг другу на нервы. Ты начнешь умолять меня согласиться на любую работу, которую мне предложат.

– Очень маловероятно.

Это место почти

ощущается домом, когда Джона здесь.

– К тому же мне может понадобиться твоя помощь в гонках за флигелем.

– Что-что?

– Это все Мюриэль.

– Тогда больше ни слова. – Джона смеется. – Пойти сегодня в «Пивной домик» было умной идеей. Спасибо, что вытащила меня. Ты играешь огромную роль в том, что все это происходит. – Он проводит кончиком пальца по линии моей челюсти, а затем наклоняется, чтобы прижаться мягким поцелуем к моим губам.

– Рада, что могу помочь.

И я согласна, что поступаю правильно, подталкивая его, – несмотря на то, что в результате чувствую смесь облегчения и странной тревоги, которую не могу объяснить.

– Знаешь, какая идея еще лучше?

– Нет. Какая?

Джона обхватывает меня за талию и поднимает, чтобы я села на край ванны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы