Читаем Дикая сердцем полностью

– Да, наверное. – Хотя Джона настаивает на продолжении работы. – Сегодня вечером я посещаю комитет по планированию зимнего карнавала.

Тоби написал сообщение, что сегодня ровно в пять сорок пять вечера меня заберет Мюриэль, и мне нужно быть готовой. Я все время хочу спросить, не сводит ли Тоби с ума то, что его мать, у которой есть и свой телефон с возможностью отправки СМС, использует сына как посредника.

– Думаю, в этом есть смысл. Ты же теперь праздная леди, поэтому благотворительные мероприятия и планирования вечеринок должны стать частью твоего ежедневного досуга.

Я смеюсь, поднимаясь на ноги, и бросаю горсть сорняков через забор Зику, который тут же бросается их уничтожать.

– Мюриэль просто не оставила мне выбора.

– А что делают на зимнем карнавале на Аляске?

– Всякие карнавальные штуки на морозе. Устраивают парад и, возможно, гонки.

Очевидно, за флигелем. Я попыталась найти информацию в Интернете, чтобы не показаться совсем уж невежественной, идя на сегодняшнюю встречу, но на сайте мероприятия не оказалось ничего, кроме спонсорской поддержки и предложений поставщиков, а также нескольких невнятных фотографий с прошлых мероприятий, на которых люди толпятся на замерзшем озере.

– Может быть, мне поручат маркетинговую часть?

– О, эй, пока я не забыла, твой подарок ожидает своей доставки в очереди, так что он может прийти только после твоего дня рождения.

Мой день рождения. Точно. Через две недели мне исполнится двадцать семь лет. В этот раз я думаю о празднике не так много. С одной стороны, это мой первый день рождения с Джоной, что очень волнительно. Но это также будет и мой первый раз, когда мама и Саймон не нависнут над моей кроватью с куском торта, поздравляя меня с утра, и с тех пор, как я встретила Диану, мы в первый раз не будем веселиться с ней до поздней ночи.

– Тогда тебе стоит прилететь сюда и привезти его самой, – передразниваю я, хотя на самом деле надеюсь, что Ди так и сделает.

– Калла…

– Разве ты не можешь выделить для меня пару дней? Приезжай на длинные выходные? Пожалуйста. Я оплачу тебе билет. – У меня не было намерения умолять Диану или заставлять ее чувствовать себя виноватой, но отчаянные слова вырываются у меня прежде, чем я успеваю их остановить.

Она издает придушенный звук.

– Мне жаль. Я приеду в следующем году, обещаю. Слушай, мне нужно идти. Скоро начнутся занятия по велоспорту, и мне предстоит морально подготовиться к встрече с Сергеем.

Я смотрю на часы и убеждаюсь в том, что занятия у Дианы начнутся только через три часа. Я знаю это, потому что раньше мы ходили на них вместе. Впрочем, неудивительно, что Ди ищет способ увильнуть от нашего разговора в тот момент, когда начинает чувствовать себя виноватой. Она не очень хорошо умеет справляться с этим чувством. Я изо всех сил стараюсь, чтобы в моем голосе не прозвучало разочарования.

– Передавай ему привет от меня.

Раньше я ненавидела Сергея и его суровые занятия велоспортом. Вот у женщины, которая ведет занятия в тренажерном зале в Уасилле, приятный голос, и она крутит на заднем фоне веселую музыку.

– Еще поболтаем. Продолжай щеголять своим красавцем.

Я смеюсь, несмотря на свое упавшее настроение.

– У тебя совсем нет стыда.

– Нет, чего у меня нет, так это великолепного голого викинга и горного пейзажа, которые я могла бы эксплуатировать.

– А кто я по-твоему, черт возьми? – кричит Аарон.

– Ты не норвежец! – бросает Ди в ответ, хотя и тем дразнящим тоном, который характерен для их словесных перепалок. – Ладно, я побежала. Люблю тебя!

– Я тоже тебя люблю. Пока, Аар…

Звонок прерывается прежде, чем я успеваю договорить.

Я убираю телефон в карман и возвращаюсь к прополке, пытаясь заглушить разочарование. Я знала, что не могу ожидать, что моя семья и друзья станут летать на Аляску каждый

год – сколько бы раз они ни повторяли, что хотят приехать. Но что будет, когда мои родители постареют, а Диана погрузится в свои адвокатские дела? Сколько лет будет проходить между нашими встречами?

Я перебрасываю траву через забор, и Зик жалобно блеет в ответ.

– Может, мне стоит сказать Джоне, что я хочу слетать домой на свой день рождения? – рассуждаю я вслух.

Я знаю, что ответит Джона: он не может уехать отсюда на неделю в середине лета, особенно после того, как подписал контракт. Я могу полететь одна.

Но на самом деле, как бы я ни осуждала Диану за ее нежелание оставлять Аарона, идея провести мой день рождения без Джоны мне тоже не очень нравится.

Зик снова блеет. Я достаточно часто его слышала, чтобы понять, что этот звук звучит расстроенно.

Я поднимаю глаза и вижу, как козел бежит к своему загону вдоль забора, прочь от меня. А потом он внезапно замирает и падает в траву, поджав под себя ноги.

– Зик?

Я подхожу к воротам загона и хмуро наблюдаю, как козел корчится, пытаясь подняться. К тому времени, когда я выхожу из огорода и добираюсь до Зика, он снова встает. Меня накрывает неожиданная волна облегчения. Я уже привыкла к тому, что этот тупой козел составляет мне компанию, каждое утро бродя за квадроциклом, обгладывая траву и пожирая сорняки, которые я ему бросаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы