Читаем Дикарь с другой планеты полностью

На меня уже не реагируют агрессивно, как в первый день моего прибытия в Санкар. Брук с его радостной мордой и вечно виляющим хвостом у многих жителей и вовсе успел стать любимчиком. Не последнюю роль сыграли друзья Тео, которые работают с нами в ангаре. Не смотря на власть пророка, они здесь уважаемые люди, и к их мнению прислушиваются. Новость о том, что я вовсе не нордианка, а девушка с погибшей планеты, которая пытается помочь местным вернуть похищенных близких, быстро разошлась в массы, и жители несколько смягчились.

Пусть сам праздник начнется только вечером, на главной площади Санкара атмосфера чего-то волшебного уже витает в воздухе. Установка сцены как раз подходит к финалу, напротив нее расставляют столы, стулья и расстилают белоснежные скатерти. Нарядные обозы с продовольствием, откуда будет вестись торговля, встают чуть дальше полукругом. А сколько повсюду цветов и венков, которые этим вечером украсят головы местных красавиц! Кажется, их свезли со всего континента.

– Нравится?

– Да, очень.

– Вечером, когда зажгут гирлянды и факелы, будет еще красивее. Сама увидишь, – сквозит улыбка в его голосе, и Тео со всей нежностью целует меня в висок. – Не боишься предстоящей церемонии?

В общих чертах Иси успела меня просветить на этот счет, а еще обещала помочь с подходящим нарядом.

– А есть чего бояться? – хочу казаться храброй, но меня тут же догоняет следом: «Разве что гнева твоего властного отца, или мести отвергнутой Аломы», чего я не решаюсь произнести вслух.

Я знаю, Тео разговаривал с ней, чтобы не оставлять девушке ложных надежд. Поставил перед фактом, что любит меня, а не ее. В тот вечер он вернулся домой сам не свой. Сказал, что впервые нарушил данное обещание, но и по-другому поступить не может. Тогда он был совсем другим человеком, раздавленным, потерянным, не готовым заглянуть в будущее.

– Зептея приняла тебя – это главное. Я никому не позволю пойти против нашей любви.

Мы не успеваем свернуть на улицу, ведущую к выходу из города. Сперва я ощущаю на себе холодный взгляд, полный презрения, и лишь потом нам в спины раздается знакомый женский голос.

– Даже не поздороваешься, Тео? Так и сбежишь, словно никогда не был со мной знаком?

Залди недовольно фырчит, ему тоже не нравится эта злобная мымра.

– Шан бути, Алома. С праздником «Перерождения».

– Шан бути, – стараюсь вести себя непринужденно, несмотря на то, что девица напротив полна неприкрытой ненависти и даже не собирается со мной здороваться.

– Как поживают ваши летающие корабли? Что-то я не вижу их в небе, – насмешливо ухмыляется она мне в лицо.

– Еще увидишь, всему свое время, – уже представляю, как перекосит ее рожу, когда я проверну задуманное над главной площадью Санкара во время первого испытания.

– Ты бы бросил эту затею, пока все не зашло слишком далеко, – строит она глазки Тео, включив свое фальшивое сочувствие. – И ее тоже. Этой чужачке здесь не место. Если сделаешь это сейчас, отец простит тебя.

– О чем ты, Алома?! Разве я спрашивал твоего совета? Или искал прощения отца? – рычит Тео, полный ярости, да так, что его бывшая подруга невольно втягивает голову в плечи. Мне и самой жутковато видеть его таким. – И чтобы ты знала, сегодня вечером мы с Даной прикоснемся к священному дереву в храме Зептеи, приклоним колени и получим благословение на наш союз.

– Нет, Тео! Нет! Ты не посмеешь так меня опозорить! – едва ли не заикается девица, а ее темные брови сходятся к переносице. – Твой отец никогда не допустит этого. Пока он жив, вам не быть вместе!

Знаю, не разозли она Тео, он никогда не сказал бы подобного, но в этот раз она заслужила:

– Очнись, Алома, о каком позоре речь? Мы и не были вместе. А если для тебя так важно породниться с моим семейством, отец и брат все еще свободны, присмотрись к ним, – выплевывает он ошарашенной девушке в лицо и резко разворачивает коня, как можно быстрее удаляясь от площади.

21 глава

Пока Тео общается с парнями в ангаре, которые взволнованы не меньше нашего по поводу предстоящего пробного полета, я спускаюсь на склад. За последние недели мы частенько тут бывали, и я еще тогда присмотрела контейнер с цветовыми добавками, чтобы осуществить мою затею.

Каждый из членов команды хочет занять место второго пилота, но в этот раз со мной летит только Тео.

– А как же мы? Места на корабле на всех хватит, – обижается здоровяк Гэнджи подобно мальчишке, обделенному игрушкой.

– Мы не можем рисковать сразу всеми. Если что-то пойдет не так, посадка будет жесткой, и тогда нам потребуется ваша помощь. Наш маршрут вы знаете. Следите за временем, а там действуйте по ситуации.

– Ясно, – соглашаются парни, и мы с Тео залезаем в кабину пилота.

За последние годы я не один раз пересекала немыслимые расстояния в открытом космосе, а тут всего-то и надо поднять в небо старое корыто, причем тщательно отремонтированное и хорошо изученное. Но я ужасно переживаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги