Тереза
Гартман
Тереза.
Я буду устремлять свой взгляд только туда, куда смотрят они, — на цветы, на драгоценные камни, на добрые лица… И я стану безмятежной и ясной, как они, и ничего больше не буду знать.Гартман.
Да, Тереза.Тереза.
Счастье — это увертка хитрецов и ловкачей… Но не бойтесь, я научусь, я тоже научусь.Гартман
Экономка
Тереза
Экономка.
Да, мадемуазель. Оп такой взволнованный… Приехал с вокзала на такси… Говорит, что ему надо немедленно увидеть мадемуазель.Гартман.
Тереза, я уйду, но если я вам понадоблюсь, не забудьте, что я до поздней ночи сижу в своей комнате, у окна.Тереза.
Ну говори, в чем дело?Тард.
Это ужасно!Тереза.
Что ужасно? Я запретила тебе являться сюда.Тард.
Говорю тебе, это ужасно. Твоя бедная мать…Тереза.
Что с нею?Тард.
Боже, боже!Тереза.
Да говори же! Она заболела, умерла?Тард.
Почти. Ударилась об угол рояля!Тереза.
И ты явился, чтобы это сообщить?Тард.
Бессердечная дочь! Она ударилась головой и едва не отдала богу душу. А из-за чего? Знаешь ли ты, из-за чего? Перед тобой стоит поруганный муж! У твоей матери был любовник!Тереза.
То есть как?Тард.
Госта.Тереза.
Но ведь ты уже тринадцать лет знаешь об этом!Тард.
Да, я знал, но знал я один! А теперь это знают все. Сцена на глазах у всех, чудовищный скандал во время концерта, безобразная перебранка. И сейчас еще краска стыда заливает щеки твоего отца… Госта ударил ее кулаком… И, конечно, все из-за тебя!.. Слава богу, меня в это время не было!Тереза.
Ты спрятался в отдельном кабинете?Тард.
Почему спрятался? Я случайно находился там. Так вот, когда я вышел из кабинета. Госта уже ушел — опять посреди концерта! — а твою мать привели в чувство. Он будто бы заявил, что убьет твоего жениха, и взял револьвер. Но ты меня знаешь. Я схватил такси. Вскочил в поезд. Потом во второе такси. За первое такси — семнадцать франков, за поезд — восемьдесят. Это был скорый, в нем только первый и второй класс. А такси с вокзала — двадцать пять франков… Оно ждет у дверей… Я так спешил, не захватил ни гроша…(
Тереза
Тард
Тереза.
Ну и пусть.Тард.
Плохо ты встречаешь отца. Ты могла бы хоть спасибо сказать, что я ушел с концерта, чтобы предупредить тебя об опасности. Ты ведь не так уж давно бросила сцену и знаешь, как косо смотрит дирекция на замены… Госту заменили, меня тоже… у твоей матери голова обвязана шарфами и обклеена пластырем… Я ничуть не удивлюсь, если нас выставят и отсюда…Тереза
Тард.
Молчу.Тереза
Тард.
Конченый человек. Пьет без просыпу. Даже твою мать больше не колотил… Ты не представляешь. Да что там!.. Я тебя посмешу: как-то вечером вижу — сидит в уголке и плачет в три ручья над футляром от твоей скрипки… Помнишь, красный сатиновый чехол на ватине, это он подарил ого тебе, когда ты была еще девчонкой.Тереза.
Это правда, папа?