Гартман
(теперь смотрит на него с доброй улыбкой). Ну что ж, прощаю ей фальшивые ноты… (Вздыхает.) Подумать только, Флоран, все вам удается — даже любовь…Флоран.
Мне везет.Гартман.
Пожалуй, даже слишком.Флоран.
Везение не может быть слишком большим.Гартман.
Иногда может.
Пьеса окончена.
Тереза
(быстро спускается с эстрады и бежит к Флорану, который встает и идет ей навстречу). Как вы поздно сегодня!Флоран.
Добрый вечер, моя маленькая дикарка!Тереза
(со смехом указывает в глубину кафе). Вы слышали эти жиденькие хлопки? А теперь публика пустилась наутек. С вами такого но бывает.Флоран
(вторит ее смеху). Эти люди не любят музыки. Берет ее за плечи.) Итак, быстро: отвечайте на вопросы. Вы думали обо мне сегодня?Тереза.
Все время.Флоран.
И никому не говорили, что меня любите?Тереза.
Говорила, подруге. Не могла удержаться.Флоран.
Тереза!.. А мне… ни разу.Тереза
(ему на ухо). Тебе я никогда этого не скажу. Но если я не буду изредка говорить об этом другим, я задохнусь.Флоран.
И никаких тайных мыслей?Тереза.
Все явные. В моих глазах, на моих губах. (Слегка вытягивает губы.)Флоран
(тихо). При них?Тереза.
Они — никто!
Он наклоняется к ней.
(Вдруг отталкивает его, бросив взгляд на Госту.)
Нет, не сейчас.Флоран.
Почему?Тереза.
Потом скажу.
Госта спускается с эстрады, берет свою шляпу, проход мимо них молча, не глядя, и уходит.
Флоран
(берет за руку Терезу, которая смотрит вслед Госте, подводит ее к Гартману). Я хочу вам представить Гартмана. Это мой друг, но в кругу деловых людей он прикидывается моим импресарио, потому что разбирается во всем гораздо лучше меня.Тереза.
Он смотрит на меня очень грозно. Вдруг я ему не понравлюсь?Флоран.
Понравитесь. Я уверен. Но он сказал, что боялся, как бы я не полюбил девушку недоверчивую, требовательную, упрямую… Вот он и обдумывает сейчас — такая вы или нет. Ну как, Гартман, экзамен выдержан? Каков результат?Гартман.
Пять с плюсом. Удостоена отличия.Флоран.
О чем вы задумались? Я вам солгал?Гартман
(взяв Терезу за руку). Вы не способны солгать, Флоран. Тереза — само совершенство. Тереза — единственная в мире девушка, достойная вас. Но только эти блестящие глаза и выпуклый лоб как-то не согласуются с полной безмятежностью. Ее надо крепко любить.Тереза
(отняв руку у Гартмана). Почему вы это говорите?Флоран.
Потому что он считает меня чудовищем. Он не верит, что я могу сделать кого-нибудь счастливым.Тереза.
Значит, он вас не знает.Флоран.
О нет, знает, и давно. То-то и плохо.Тереза.
Он не знает вас так, как я. (Гартману.) Я смотрела на него, когда он спал рядом со мной. Я слышала, как он говорит во сне, поворачиваясь с боку на бок. Так вот, даже когда он уходит в мир ночных грез, я уверена в нем.Гартман.
А в себе — вы тоже так уверены?Тереза
(как школьница, которую вызвали к доске). Да, мсье.Гартман.
Вы верите, что он никогда но причинит вам зла?Тереза.
Да он сама доброта.Гартман.
И вам не страшно встретить олицетворение доброты, ума и радости? Вы храбрая девушка.Тереза
(во внезапном смятении). Почему вы мне все это говорите?Флоран.
Гартман — старый брюзга. Никогда но слушайте его, Тереза.
Тард и г-жа Тард, которые все это время, выразительно перемигиваясь, собирали инструменты на эстраде, теперь подходят с угодливым видом, потирая руки.
Г-жа Тард.
Здравствуйте, мсье Флоран. Значит, завтра утром вы отнимете у меня мою крошку?Флоран.
Да, мадам.Г-жа Тард.
Ах, злодей, ллодей!Тард.
Вот что значит причуды судьбы, маэстро… Я всего лишь жалкий бедняк, а между тем дарю вам сокровище…Г-жа Тард.
Бесценное сокровище, и что греха таить — терять его нелегко!Лебонз
(входит, крича кому-то). Конечно, конечно, дорогой мсье, все что пожелаете! (Тихо, Тарду.) Клиент вон за тем столиком в глубине только что заказал еще две бутылки — одну для оркестра. Не убирайте нот. Сейчас спрошу у него, что ему сыграть. (Уходит.)Жанетта
(садится с недовольным видом). Вот еще выдумки — два часа ночи!