Читаем Дикие Куры на призрачном курорте полностью

И тут же увидела, как Тортик сорвал несколько цветков, свисавших над забором, и побежал вслед за Фридой.

Подлиза несчастный!

– Не хочет отдавать, да? – спросила Вильма.

– Ты теперь уже и за нами шпионишь? – набросилась на нее Шпрота.

– Очень надо! – обиженно воскликнула Вильма. – Что я, виновата, что ли, если вы так громко разговариваете?

Шпрота помрачнела и стала покусывать губы.

Улица со старыми домами вывела их прямо к пристани. Там на темных волнах покачивались рыбацкие лодки и прогулочные катера. Чайки, громко крича, выхватывали из воды съедобные отбросы.

Господин Пыльман провел класс мимо целого ряда сувенирных лавок и наконец остановился у входа в небольшое кафе.

– Итак, дамы и господа! – провозгласил он. – Настало время раскрыть вам истинную цель нашего утомительного похода. Матильда, пожалуйста, подойди ко мне.

Матильда покраснела как помидор и нерешительно встала рядом с учителем.

– У Матильды сегодня день рождения, – объявил Пыльман. – А насколько я с нею знаком и знаю вас, никому об этом не известно. Но поскольку в день рождения полагаются определенные торжества, я считаю, что нам нужно устроить для Матильды хотя бы маленький праздник. Поэтому в честь нее я приглашаю вас всех в это симпатичное кафе – на чашку горячего шоколада или стаканчик колы, кто что предпочитает. Лично я позволю себе чашечку «фарисея».

Все время, пока Пыльман делал это короткое объявление, Матильда смущенно разглядывала свои руки, но все же улыбалась.

В кафе ребята сдвинули вместе три длинных стола. Учитель расположился во главе застолья рядом с Матильдой, и весь класс по его команде спел Happy Birthday – при этом сам Пыльман только дирижировал. Затем он заказал для всех напитки – десять чашек горячего шоколада и семнадцать стаканов кока-колы – и погрузился в чтение газеты, с наслаждением потягивая свой «фарисей».

Мальчишки некоторое время перестреливались через стол бумажными шариками и кидались в девочек кубиками сахара, затем набросились на единственный игральный автомат, стоявший у входа.

Вильма, как усердная шпионка, незаметно крутилась вокруг них.

Фрида на свои карманные деньги угостила Матильду шоколадным тортом, и они вместе с двумя другими девочками облюбовали себе отдельный столик у окна. За ухом у Фриды торчал подаренный Тортиком цветок.

Вскоре за общим столом рядом с господином Пыльманом остались сидеть только Труда, Шпрота и Мелани.

Труда беспрестанно зевала, Шпрота напряженно размышляла над тем, что бы такого подложить Пигмеям в постели, а Мелани сосредоточенно красила ноготь зеленым лаком.

Внезапно Пыльман вынырнул из-за своей газеты.

– Да, между прочим, вы не заметили вчера вечером что-нибудь странное? – спросил он своим повседневным, немного скучающим тоном. – Я сейчас имею в виду не эти ваши мелкие бандитские стычки. А что-нибудь действительно необычное: какие-нибудь таинственные, необъяснимые шорохи. Или, может быть, кто-то скребся в дверь? Или вы видели огни на берегу? Нет?

– А что такое? – Шпрота смотрела на него с недоумением.

– Да так. – Пыльман потянулся за чашкой. – Я просто подумал. Тут… ну в общем… поговаривают кое-что.

– Что поговаривают? – Труда даже перестала зевать.

– Да-а… так, ничего особенного. Всего лишь нелепая история про привидение. Говорят, по округе блуждает призрак старого берегового фогта. – Пыльман взглянул на них поверх края чашки. – И бродит он якобы именно у школьной турбазы. Согласитесь, звучит не слишком правдоподобно.

– Привидение? – воскликнула Труда. – Настоящее привидение? Батюшки!

Даже мальчишки у автомата пооборачивались к ним.

– Тс-с! – зашипела Шпрота. – Зачем сразу всем об этом знать?

Она с любопытством обратилась к господину Пыльману:

– Что за привидение такое?

Мелани хмыкнула и подула на отлакированный ноготь:

– Привидений, вы уж извините, не бывает. Это общеизвестный факт.

– Собственно, мне о нем рассказывал мой коллега. – Пыльман закурил одну из своих отвратительных вонючих сигарет. – Он был здесь со своим классом в прошлом году. Тогда они и стали свидетелями нескольких весьма странных событий.

– Каких событий? – Труда обеспокоенно заерзала на стуле.

Господин Пыльман пожал плечами:

– Неприятные шорохи по ночам, загадочные отпечатки ног, странные находки на пляже. А однажды ночью двое учеников выскочили из комнаты с дикими криками и что-то испуганно лепетали про какое-то омерзительное черт знает что, пытавшееся утащить их в море… Всех подробностей я, впрочем, не знаю.

Он потеребил мочку уха.

– Только зачем я все это вам рассказываю? У вас ведь и без того с Пигмеями хлопот предостаточно, верно?

– Да ну их! – Шпрота пренебрежительно отмахнулась. – Мы бы уже давно прекратили эти детские игры, но мальчишки сами снова и снова начинают. Нет, вы лучше расскажите нам еще о призраке этого… Кто, вы сказали, там бродит?

– Береговой фогт, – повторил господин Пыльман.

– Это еще кто такой? – усмехнулась Мелани.

– В прежние времена береговой фогт был кем-то вроде начальника береговой охраны.

Господин Пыльман помахал официанту и заказал еще одного «фарисея».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей