Читаем Диктат акулы полностью

И когда застучал автомат, а неизвестный стрелок убрал голову из иллюминатора, командир субмарины, рискуя поскользнуться на мокрых камнях, добежал-таки до ближайшего от него судна, возвышавшегося над водой сухогруза. Макаров вскинул большой палец, показывая штурману, что все отлично. Теперь он находился вне зоны обстрела.

Штурман и старлей, оставшиеся среди камней, могли наблюдать за передвижениями неизвестного и знаками давать знать о них своему командиру.

Макаров по ржавой металлической лестнице взобрался на палубу, залег, оглянулся. Штурман показал, что стрелок переместился к носу сейнера, укрылся за фальшбортом и не мог видеть Илью Георгиевича.

«Сейчас мы его возьмем в клещи», – решил Макаров и подал знак старлею, чтобы тот заходил к сейнеру с кормы.

Штурман для острастки выстрелил одиночным. Пуля ударила в фальшборт и ушла рикошетом в море. Вскоре старлей уже взбирался на сейнер. Было достаточно выпустить короткую очередь, чтобы неизвестный стрелок перемахнул через борт и спрыгнул на палубу соседнего судна. А там его уже поджидал Макаров.

Ствол автомата красноречиво смотрел на растерявшегося стрелка. Он и не думал сопротивляться. Командир субмарины видел перед собой старого вьетнамца.

– Положи оружие перед собой, – по-английски произнес Макаров.

Сторож осторожно нагнулся, двумя руками опустил древнее ружье и отступил на шаг.

– Кто ты такой? – вполне миролюбиво поинтересовался кавторанг.

Сторож молчал.

– Ты, наверное, просто очень испугался, увидев нас, и никому не хотел причинить вреда? Я правильно говорю? – продолжал Илья Георгиевич.

Обнадеженный таким предположением, сторож с готовностью закивал и ответил по-английски:

– Конечно, я испугался.

Не заметив подвоха, вьетнамец «купился». Теперь ему было не отпереться, притворившись, что не знает английского языка.

Старлей быстро обыскал вьетнамца и доложил командиру по-английски:

– Больше оружия у него нет.

Макаров забросил автомат за плечо. Поднял ружье, разрядил его, патроны всыпал себе в карман.

– Пусть побудут у меня. Так безопаснее. А теперь расскажи мне, как часто тут бывает яхта «Парадиз». Ты понял вопрос?

– Я сторож острова, – произнес старик, – я сильно испугался, – и замолчал.

Новые посетители не сильно внушали ему доверие. Но он уже понял, что никто убивать его не собирается. И если бы он сам не открыл стрельбу, его вообще вряд ли бы заметили. Сработал страх.

– Забудем о том, что произошло, – абсолютно незло проговорил командир субмарины, – и начнем сначала. Мы просто встретились и беседуем. Как часто здесь бывает яхта?

– Пару раз в неделю.

– Кто ходит на ней?

– Это дайвингисты. Какой-то южанин, американский гражданин, у него есть друг – белый.

– Он в самом деле занимается дайвингом?

– Не знаю, – замялся сторож, – сам я не видел. Но южанин говорит, что вскоре прибудут его друзья. Их будет много.

В глазах сторожа читался смертельный испуг. Ему хотелось во всем признаться: рассказать, что здесь произошло. Но он не доверял вновь прибывшим. Ведь это были какие-то иностранцы, похоже, американцы. И кто знает, зачем они здесь появились.

Илья Георгиевич отлично чувствовал, что испуг старого вьетнамца вызван не появлением подводников. На сейнер поднялся и штурман. Он сразу сориентировался – говорить следует исключительно по-английски, чтобы не раскрыть своей государственной принадлежности.

– Яхта на горизонте. Идет сюда, – доложил он командиру.

– Ну, раз ты не хотел нам рассказать правды, – проговорил Илья Георгиевич, обращаясь к вьетнамцу, – то мы сами ее скоро узнаем.

– Та самая яхта? – сторож изменился в лице.

– «Парадиз», – подтвердил штурман.

– Здесь нельзя оставаться, – зачастил сторож, – на ее борту страшные люди. Не знаю, кто они такие. Часть команды они убили и захватили яхту. Что теперь стало с хозяином, не знаю… Я спрятался. Они меня не видели.

– Тебе не хочется с ними встречаться вновь?

Сторож отрицательно качнул головой:

– Им убить – что плюнуть.

– Хорошо. Я все понял. Проблему мы со временем решим сами, – спокойно произнес командир подлодки и осмотрелся.

Над «островом погибших кораблей» возвышалась мачта старого бездействующего маяка.

– Если засесть на нем, там можно обороняться? – с хитрым прищуром спросил кавторанг.

– Винтовая лестница целая, – с готовностью отозвался сторож, – на верхней площадке есть надежный металлический люк. Его можно закрыть. Если лечь на пол, то снизу никто не увидит. Я там живу.

Макаров глянул на часы и принялся шептать старлею:

– Поднимешься со стариком на маяк. Оставишь его там. И не забудь надежно закрыть люк снаружи.

– А если он выдаст наше присутствие?

– Ты загляни ему в глаза. Там столько страха, что он и носа не высунет. Сделаешь, и тут же возвращайся…

Штурман и командир наблюдали за приближающейся яхтой.

– Черт, принесло их не вовремя. По времени получается, что старпом может всплыть прямо у них под носом. Надо его предупредить. Я присмотрел неплохое укрытие у сухогруза. Думаю, что яхта остановится вблизи этого места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература