Читаем Диктат акулы полностью

Небо гасло постепенно. Вспыхнули бортовые огни. Ярко зажглись прожектора, но не все. Они лишь точечно освещали места, где производились работы. Обе команды работали слаженно, словно им уже не раз приходилось заниматься подобным. Визжали «болгарки», срезая металлические стойки. Сыпали бенгальскими огнями сварочные электроды. Шипели синим пламенем газовые резаки. Верхняя часть палубной надстройки исчезала на глазах. Срезанные куски без промедления сбрасывали за борт. А на корме уже вовсю работали плотники. К металлическому каркасу электрическими отвертками прикручивали брусья. Пневматические пистолеты намертво прибивали к ним фанерные щиты. Тут же, следом за плотниками, шли маляры. На палубе пахло быстросохнущей нитрокраской. По трафаретам рисовались фальшивые иллюминаторы, люки.

Маляры работали и по бортам судна. Целый десяток их висел над волнами на коротких деревянных досках. Длинные веревки отпускались и подтягивались вручную. Корпус рефрижератора из сурикового становился черным. Для убедительности ближе к ватерлинии наносились фальшивые ржавые разводы. Ими же маскировали и носовые створки судна двойного назначения. Еще по не до конца просохшей корабельной краске нанесли новое название – «Сан-Мигель». И подняли над кормой панамский флаг. Капитан лично проследил, чтобы его повесили как положено, а не вверх ногами. Ведь это такая деталь, на которой легко «проколоться».

Мощные подъемные механизмы были надежно замаскированы фальшивыми фанерными бортами. Небо уже светлело. Одна за одной гасли звезды. Побледнел и лунный диск. Когда солнце брызнуло из-за горизонта первыми рассветными лучами, бывший рефрижератор было уже не узнать. Его силуэт полностью изменился.

– Удачи. – Столетов на прощание пожал руку капитану.

– К черту! Извините, конечно, товарищ вице-адмирал.

– Все правильно. – Столетов спустился в моторку.

Судоремонтная плавучая мастерская еще не успела скрыться за горизонтом, а на новоиспеченном банановозе «Сан-Мигель» уже выбирали цепь, поднимали якорь.

Глава 9

Одни приезжают на море, чтобы покупаться в теплой воде и позагорать на солнце. Другие – чтобы посидеть в кафе и потанцевать на ночных дискотеках. Третьи проводят весь свой отдых в экскурсиях и морских прогулках. Четвертые успевают совмещать и то и другое. В общем, каждый выбирает то, что ему по душе. Поэтому жизнь на курорте никогда не останавливается и бьет ключом все двадцать четыре часа в сутки. Будь на дворе день или ночь – на набережной всегда многолюдно и шумно. Небольшое затишье наступает лишь под утро, когда отдыхавшие целую ночь туристы ложатся спать, а другие еще только просыпаются и собираются на пляж.

Светало. Выкатывалось из-за горизонта бледное солнце. На набережной закрывалось последнее ночное кафе. Вышедшая из него компания, громко распевая песни и звонко смеясь, направилась к зданию отеля. На променаде появились десятки уборщиков. Они начали собирать в черные целлофановые пакеты пустые пивные банки, окурки и прочий мусор, накопившийся за ночь. Уборщики торопились, ведь через час на променаде уже должны были появиться новые – дневные – отдыхающие. К их приходу все должно было быть чисто.

С первыми лучами солнца на пустынном пляже появились и российские подводники. Они торопливо направлялись к причалу. Механик и оператор сонара тащили за собой две надувные моторные лодки, в которых блестели краской новые подвесные моторы. Прорезиненные днища оставляли на мокром песке длинный след.

– И как ему удалось в такую рань подвесные двигатели раздобыть? – недоумевал Даргель.

– Вьетнамцы люди предприимчивые, за деньги все сделают, – усмехнулся Илья Георгиевич.

Спустив лодки на воду, подводники начали грузить в них рюкзаки и пакеты, в которых находилось оружие и жизнеобеспечение. Все это было тщательно замаскировано и забросано сверху ластами, масками и гидрокостюмами. Если бы кто-то и посмотрел издалека, то подумал бы, что это готовятся к выходу в открытое море дайвингисты.

– А вот и наш друг. – Даргель недовольно поморщился, заприметив джонку, приближавшуюся к берегу.

Когда джонка замерла у причала, из-под навеса показался Бам Вам Донг. Он улыбался во все тридцать два зуба.

– Как спалось? – тут же спросил охотник за жемчугом. – Уже уплываете?

– Да, – бросил Макаров, дергая за стартерный шнур, – извините, но у нас мало времени. Отпуск скоро заканчивается, а толком поплавать так и не успели.

– Может, надо помочь? Я знаю отличные места для дайвинга. Там такие рифы! Не пожалеете. Или на акул хотите поохотиться? – Бам Вам Донг отдернул покрывало – в большой бамбуковой клетке завизжали поросята. – Живая приманка.

– Нет, спасибо. Мы как-нибудь сами, – отмахивался от назойливого вьетнамца кавторанг.

– Ну, как хотите, – ныряльщик за жемчугом пожал плечами.

Лодки с подводниками запрыгали по волнам, удаляясь от берега.

– Странные какие-то, – недоумевала женщина.

– Кажется, они направились к «острову погибших кораблей», – вьетнамец смотрел вслед удаляющимся моторкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература