Не питая симпатий к Советскому Союзу и будучи откровенным противником коммунистического мировоззрения, Якуб Кадри тем не менее признавал авторитет и могущество социалистического содружества в борьбе двух систем на мировой арене. Более того, как и многие другие буржуазные интеллигенты, он, приверженец и защитник капиталистической системы, вместе с тем сознавал и волей-неволей раскрыл в своей книге ее несовершенство, ее бесперспективность и духовную нищету. «Главный недостаток обществ такого рода, – писал Караосманоглу, имея в виду страны «свободного мира», – заключается в бесплодии мира, не несущего новых идеалов». Признавая ошибки западной дипломатии, рост влияния и притягательную силу политики и дипломатии социалистических государств, Якуб Кадри был вынужден тем самым признать превосходство социалистической дипломатии над дипломатией капиталистической, отмечая, что она побеждает благодаря своему динамичному, активному характеру, неразрывной связи с жизнью. Именно это он имел в виду, когда говорил, что советские дипломаты навязывают буржуазным дипломатам «метод дискуссий». Караосманоглу также подчеркивал огромную роль побед, одержанных Советской Армией в борьбе с фашистской Германией.
Конечно, буржуазному писателю трудно понять, что советская дипломатия опирается на материалистический анализ объективной действительности, глубокое понимание международной обстановки, коренных интересов народов и тенденций исторического развития. Тем не менее Якуб Кадри чувствовал, что дипломатия социализма является дипломатией совершенно нового типа, качественно отличной по своей сущности, формам, приемам и методам работы от дипломатии капиталистических стран.
Несмотря на то что, с тех пор как развертывались события, о которых повествует Якуб Кадри в своих воспоминаниях, минули десятилетия, его книга не потеряла своей актуальности. Воспоминания написаны живым, образным языком, читаются легко, и мы надеемся, что их второе издание встретит такой же положительный отклик у советских читателей, как и первое.
КАК Я СТАЛ ДИПЛОМАТОМ
Этот прохладный осенний вечер 1934 года навсегда останется в моей памяти.
Я только что вернулся в Анкару после длительного пребывания за границей, где лечился, а потом участвовал в работе международного конгресса. На первых же порах я поспешил навестить Шюкрю Кая, тогдашнего министра внутренних дел. Среди моих коллег по меджлису [1]
он был одним из тех немногих, с кем я любил поговорить и просто, по-дружески, обменяться мнениями, выходя за рамки обычной партийной болтовни о политике.На сей раз, однако, я шел к нему не для дружеской беседы, а, наоборот, собирался обсудить с ним самый заурядный вопрос внутрипартийной жизни. И что всего хуже, вопрос этот был связан с моей собственной особой. Еще несколько дней назад Васыф Чинар[2]
, которого я встретил в Стамбуле, сказал мне: «Вчера вечером во дворце я стал свидетелем пушечных залпов, выпущенных в твой адрес…»Речь шла об издаваемом мной журнале «Кадры». Как сообщил мне Васыф, генеральный секретарь партии утверждал, что материалы, которые публикует «Кадры», якобы подрывают государственную экономическую политику и даже расшатывают основы самого режима. Если так будет продолжаться и дальше, министр торговли будто бы столкнется с целым рядом трудностей; существует также опасность возникновения отдельных группировок в рядах народно-республиканской партии.
«За столом, – продолжал Васыф, – было много народу. Говорили все, кроме Исмет-паши[3]
и Шюкрю Кая, которые сидели и молчали, устремив глаза куда-то в пространство. Наконец, Гази[4] вышел из себя и обрушился на министра внутренних дел: «Когда же ты уладишь этот вопрос?» Тут даже те, кто жаловался на тебя, потеряли дар речи. Шюкрю Кая опустил голову и пробормотал: «Обращайтесь к премьер-министру, мой паша[5], к премьер-министру…» И знаешь, как поступил тогда Гази? Он повернулся к Исмет-паше и сказал: «Смотри-ка, всю вину сваливают на тебя!» Потом добавил про себя, но достаточно громко: «Хотя в этом есть доля правды. Ты даже написал статью для «Кадров». Умом и сердцем ты с ними». Исмет-паша сделал вид, будто ничего не слышал…»Васыф взглянул на меня и, заметив, что я улыбаюсь, набросился на меня со словами:
«Чего это ты смеешься, братец, словно я пересказываю тебе веселый спектакль? Я говорю об опасности, которая нависла над твоей головой. Правда, там за столом многое иной раз смахивает на театральное представление: копают кому-нибудь яму, глядишь, уже могильный холм насыпали, а «мертвец» вдруг оживает. Да и сам Гази частенько распекает и отчитывает кого-нибудь, а через час-другой уже проявляет к нему самое доброе расположение. Но на сей раз дела обстоят совсем не так. Могу тебя заверить. И ты должен немедленно предпринять какие-то шаги, чтобы исправить положение…»