Читаем Дитя-невидимка полностью

— Мама, — сказал Муми-тролль. — Ты же знаешь, что если у нас в доме и есть пиявки, от которых невозможно отвязаться, так это…

— Бу-бу-бу-бу-бу, — сказала Мю, пуская пузыри в стакан с молоком.

— Что? — оторвался от газеты папа.

— Муми-тролль принес нового зверька, — объяснила мама. — Он кусается?

— Он слишком маленький, чтобы кусаться, — пробормотал сын.

— А он когда подрастет? — спросила Мю. — Мы его скоро увидим? Он умеет говорить?

Муми-тролль не отвечал. Снова они все испортили. А ведь по-людски надо бы как: сперва ты что-то держишь в тайне, а потом преподносишь сюрприз. Но если живешь в семье, какие уж тут сюрпризы и тайны. Им все известно заранее, и их ничем не удивишь.

— Я думаю после завтрака сходить на речку, — высокомерно процедил Муми-тролль. — Мама, скажи им, чтоб не заходили в мою комнату. А то ведь в случае чего я за последствия не отвечаю.

— Хорошо, — сказала мама и посмотрела на Мю. — Ни одна живая душа не войдет к тебе.

Муми-тролль с достоинством доел свою кашу и удалился.

Снусмумрик сидел возле палатки и красил пробковый поплавок. Увидев его, Муми-тролль снова с удовольствием подумал о своем дракончике.

— Ох уж эти мне родственнички, — сказал он. — Порой они просто невыносимы.

Не вынимая изо рта трубку, Снусмумрик хмыкнул в знак согласия.

Какое-то время они сидели молча, проникаясь духом товарищества и мужской солидарности.

— А кстати, — неожиданно заговорил Муми-тролль. — Тебе во время твоих странствий никогда не доводилось встречать дракона?

— Тебя не интересуют ни саламандры, ни ящерицы, ни крокодилы, — после продолжительного молчания сказал Снусмумрик. — Ты имеешь в виду именно дракона? Нет. Они все перевелись.

— А может быть, один все-таки остался, и кто-нибудь поймал его в банку? — задумчиво проговорил Муми-тролль.

Снусмумрик поднял глаза и, присмотревшись к своему приятелю повнимательнее, понял, что того прямо-таки распирает от восторга и нетерпения. Поэтому он без колебания отверг подобное предположение:

— Я так не думаю.

— Очень может быть, что он не больше спичечного коробка и извергает пламя, — зевнув, продолжал Муми-тролль.

— Это невозможно, — сказал Снусмумрик. Уж он-то знал, как себя вести, когда тебе готовят сюрприз.

Его друг, закатив глаза, произнес:

— Дракон из чистого золота с крохотными-крохотными лапками, который мог бы стать необыкновенно преданным и повсюду тебя сопровождать… — И Муми-тролль высоко подпрыгнул и закричал: — Это я его нашел! У меня теперь есть мой собственный маленький дракон!

Пока они поднимались к дому Снусмумрик прошел через все стадии недоверия, изумления и восторга. Он был неподражаем.

Они поднялись по лестнице, осторожно открыли дверь и вошли в комнату.

Банка с водой по-прежнему стояла на столе, но дракончик исчез. Муми-тролль заглянул под кровать, посмотрел за комодом, он обшарил всю комнату, он заглядывал в каждый закуток и звал:

— Иди сюда, дружочек, иди сюда, мой маленький умненький дракоша…

— Послушай, — сказал Снусмумрик, — вон же он на занавеске.

Дракончик действительно сидел на гардине.

— Как он туда забрался?! — в ужасе воскликнул Муми-тролль. — А вдруг он оттуда свалится… Ты только не шевелись. Обожди немножечко… Я сейчас…

Он стащил с кровати матрас с постельными принадлежностями и расстелил все это на полу под окном. Потом взял старый сачок для ловли бабочек и поднес его дракончику под самый нос.

— Прыгай! — прошептал он. — Ну, давай же. Только потихонечку…

— Ты его испугаешь, — сказал Снусмумрик.

Дракончик раскрыл пасть и зашипел. Он вцепился зубами в сачок и зажужжал, точно маленький моторчик. И вдруг, взмахнув крылышками, оторвался от гардины и принялся носиться по комнате под самым потолком.

— Он летает, он летает! — закричал Муми-тролль. — Мой дракон летает!

— Естественно, — сказал Снусмумрик. — Да не прыгай ты так. Успокойся.

Но вот дракончик, прервав-свой полет, завис в воздухе, и крылышки его вибрировали, как у ночной бабочки. Затем он спикировал прямо на Муми-тролля, укусил его за ухо, да так, что тот взвыл от боли, и, взмахнув крыльями, перелетел на плечо к Снусмумрику.

Он придвинулся вплотную к уху Снусмумрика, зажмурил глаза и застрекотал.

— Такой маленький, а такой проказник, — изумился Снусмумрик. — Он весь аж раскалился. Что это он делает?

— Ты ему понравился, — сказал Муми-тролль.

Во второй половине дня вернулась домой фрекен Снорк, навещавшая бабушку малышки Мю, и, разумеется, сразу же узнала, что Муми-тролль поймал дракона.

Дракон сидел на столе возле чашки Снусмумрика и облизывал свои лапки. Он перекусал уже всех, кроме Снусмумрика, и всякий раз, рассердившись, прожигал на скатерти дырку.

— Какой он милый! — сказала фрекен Снорк. — Как его зовут?

— Ничего особенного, — пробормотал Муми-тролль. — Обыкновенный дракон.

Лапа его, медленно двигаясь по скатерти, потянулась к дракончику и дотронулась до одной из позолоченных ножек. В тот же миг дракончик резко повернулся, зашипел и выпустил маленькое облачко дыма.

— О, как мило! — воскликнула фрекен Снорк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли: рассказы

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира