Читаем Дитя-невидимка полностью

Дракончик придвинулся поближе к Снусмумрику и понюхал его трубку. На том месте, где он сидел, на скатерти образовалась круглая коричневатая по краям дырка.

— Интересно, может ли он и в клеенке прожечь дыру? — сказала мама Муми-тролля.

— Еще как, — подала голос малышка Мю. — Да он только немного подрастет и спалит весь дом. Вот увидите! — И она ухватила кусок торта.

Тут же набросившись на нее, словно маленькая фурия, дракончик укусил ее за лапку.

— Вот чертенок! — взвизгнула Мю и замахала на дракончика салфеткой.

— Если ты будешь так говорить, то не попадешь на небо, — немедленно вмешалась Мюмла, но Муми-тролль ее перебил:

— Дракончик не виноват! — запальчиво воскликнул он. — Дракончик подумал, что ты хочешь съесть муху, которая сидела на торте.

— Да иди ты со своим дракончиком! — закричала Мю, не на шутку рассердившись. — И вообще, он не твой, а Снусмумрика, потому что он любит только его!

На какое-то время все замолчали.

— Тут не о чем спорить, — сказал Снусмумрик, вставая. — Пройдет еще час-другой, и он будет знать, кто его хозяин. А ну-ка. Лети к хозяину!

Но дракончик, сидевший у него на плече, вцепился в него всеми своими лапками и стрекотал, как швейная машинка. Снусмумрик взял это странное создание двумя пальцами и накрыл крышкой от кофейника. Затем отворил застекленную дверь и вышел в сад.

— Он ведь задохнется, — сказал Муми-тролль и приподнял крышку.

Мгновенно вырвавшись на свободу, дракончик подлетел к окну и, опершись лапками о стекло, уставился на Снусмумрика. Через минуту он начал попискивать, а его — золотистая окраска приобрела сероватый оттенок.

— Драконы, — неожиданно заговорил Муми-папа, — исчезли из общественного сознания примерно семьдесят лет назад. Я отыскал их в энциклопедическом словаре. Вид, просуществовавший дольше всех, принадлежал к той эмоциональной разновидности, которая обладала наибольшими термическими возможностями. Они весьма упрямы и никогда не меняют своих взглядов…

— Спасибо за кофе, — сказал Муми-тролль, поднимаясь из-за стола. — Я пойду к себе.

— Сынок, а не оставить ли нам твоего дракона на веранде? — спросила мама. — Или ты его возьмешь с собой?

Муми-тролль промолчал.

Он подошел к застекленной двери и распахнул ее. Сверкнув, точно молния, дракончик вылетел в сад, а фрекен Снорк закричала:

— Ты же его больше не поймаешь! Зачем ты это сделал? Я даже не успела его как следует рассмотреть!

— Можешь пойти к Снусмумрику и посмотреть, — мрачно произнес Муми-тролль. — Он сидит у него на плече.

— Мой дорогой сыночек, — грустно сказала мама. — Мой маленький Муми-тролль.

Не успел Снусмумрик взять в руки удочку, как прилетел дракончик и уселся к нему на колено. Он был в диком восторге, он приплясывал от радости, что снова видит Снусмумрика.

— Ночь будет лунная, — сказал Снусмумрик и смахнул с колена крошку дракона. — Брысь. Убирайся. Лети домой!

Но он, конечно же, понимал, что гнать его бесполезно. Дракончик ни за что от него не отстанет. А драконы, как известно, доживают до ста лет.

Снусмумрик озабоченно посмотрел на маленькое сверкающее существо, которое из кожи вон лезло, чтобы завоевать его благосклонность.

— Ну, конечно, ты у меня красавец, конечно, ты умница, — сказал он. — И здорово, если ты останешься со мной. Но понимаешь, Муми-тролль…

Дракончик зевнул. Потом он поднялся в воздух, опустился на потрепанную шляпу Снусмумрика и улегся спать, свернувшись клубочком. Снусмумрик вздохнул и забросил леску в воду. Свежевыкрашенный оранжевый поплавок покачивался на мелкой волне. Снусмумрик знал, что сегодня у Муми-тролля едва ли появится желание удить рыбу. Беда с этим драконом…

Время шло.

Крошка дракон несколько раз просыпался, чтобы поймать муху, и снова возвращался на облюбованное для сна место. Снусмумрик вытащил пять плотвичек и угря, которого пришлось бросить обратно в реку, потому что он бился, извивался и никак не хотел утихомириться.

Ближе к вечеру появилась лодка, плывущая вниз по течению. У руля сидел молодой хемуль.

— Клюет? — спросил он.

— Так себе, — ответил Снусмумрик. — Ты далеко?

— Да не очень, — сказал хемуль.

— Бросай сюда линь, дам тебе несколько рыбешек, — сказал Снусмумрик. — Обернешь их во влажную газету и запечешь на углях. Увидишь, получится отлично.

— А что ты хочешь взамен? — поинтересовался хемуль, он не привык получать подарки.

Снусмумрик рассмеялся и снял шляпу со спавшим в ней дракончиком.

— Послушай, — сказал он. — Возьми-ка его с собой и выпусти подальше отсюда в уютном местечке, где много мух. Шляпу сложи так, чтоб она напоминала гнездо, и оставь где-нибудь под кустиком.

— Это дракон? — недоверчиво спросил хемуль. — Он кусается? А ест он часто?

Снусмумрик зашел в палатку и вернулся с кофейником.

На дно кофейника он положил пучок травы и осторожно опустил туда спящего дракончика. Сверху накрыл его крышкой и сказал:

— В носик кофейника заталкивай мух и время от времени капай чуток водички. И не беспокойся, если кофейник вдруг раскалится. Ну вот и все. Через несколько дней сделаешь, как я сказал.

— Не так уж и мало за пять плотвичек, — пробурчал хемуль, выбирая линь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли: рассказы

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира