Читаем Дитя Солнца (СИ) полностью

Локи царапнул когтями лавку и как будто понял, о чем у него спросили. Краем клюва он подхватил за бархатистый листок веточку с маленькими желтыми цветами. Девушка удивленно взглянула на ворона.

— Но это же чистотел! Невероятно, я говорю с птицей. Ай!

Ворон клюнул Мелису в палец.

— Так ты меня понимаешь?

— Кар!

— Стой! — Воскликнула девушка. — Давай так: два раза это да, а один раз нет. Понял?

— Кар. Кар.

Мелиса отсела от ворона подальше и, сама не веря в происходящее, начала расспрашивать.

— Ты птица?

— Кар!

— Да, согласна, глупый вопрос. Ты заколдован?

— Кар! Кар!

— Почему не сказал Анешке? Или ей нельзя говорить?

— Кар! Кар!

— А как тебя можно расколдовать?

Локи не ответил, но, соскочив с лавки на земляной пол, начал что-то чертить на нем лапой. Когда ворон закончил, Мелиса с лёгкостью прочитала руны на древнем языке своего народа.

Меня изгнали из Волшебной Страны, это сделала королева, и только она может меня расколдовать — гласила надпись.

— Ты сидх? — Изумленно спросила ученица травницы у заколдованной птицы.

— Кар! Кар! — ответил ворон, гордо подняв клюв.

Но вдруг за дверью послышались шаги, и Мелиса быстро стерла ногой надписи на полу.

— Не волнуйся, я найду способ помочь тебе, — прошептала девушка, перед тем как дверь отворилась, пропуская травницу с тяжелыми ведрами.

— Фух! Иди, помоги мне, девочка, очень уж тяжело таскать воду на двоих.

Девушка подорвалась со своего места и помогла Анешке дотащить одно ведро, оно оказалось невероятно тяжелым.

— Знаешь что? Теперь за водой будем ходить вместе, нечего одной такие тяжести таскать.

— Добро, — согласилась травница. — Ты нашла ласточкину траву, как я наказывала?

— Да, — ответила Мелиса и, быстро сбегав к лавке, принесла женщине пучок чистотела.

— Прекрасно, а теперь налей воды в горшок и поставь в печь, только разжечь ее не забудь. Когда сделаешь, отнеси эту сумку Седрику, он либо на вышке, либо дома, не ошибешься.

— Хорошо, Анешка.

Девушка сделала все, как просила Анешка, и, накинув плащ с глубоким капюшоном, подхватила сумку, отправившись искать эльфа. На улице уже смеркалось, где-то в кустах были слышны трели соловья, шелестели кронами высокие деревья, окружавшие деревню, весело стрекотали сверчки. Мелиса решила сначала зайти в дом охотника, была большая вероятность того, что после выпитой бутыли он не пошел на вышку. Но Седрик обнаружился недалеко от своей хижины на бревне около костра. Здесь было людно, казалось, почти все жители деревни собрались. Бабы следили за весело скачущими детьми с лавок близлежащих домов, а мужики, подтянувшись ближе к огню, что отпугивал стайку жужжащих комаров, распивали что-то из кожаного бурдюка и занюхивали краюхой хлеба, которую тоже передавали по кругу.

— Седрик, — тихо позвала девушка, но чуткие уши эльфа расслышали свое имя, и он обернулся, пыхтя трубкой и выпуская в прохладный вечерний воздух клубы дыма. — Анешка велела передать это тебе.

Охотник встал и, слегка пошатываясь, подошел к ученице травницы, принимая из её рук сумку.

— Спасибо, — растягивая слова, поблагодарил он. — Может, присоединишься и послушаешь сказку старосты?

— Я не думаю, что моя наставница одобрит, — опустила глаза девушка, но из-за капюшона этого было не видно.

— Брось, заодно представим тебя всем.

— Хорошо.

Охотник ловко подхватил девушку под руку и повел к своему бревну.

— Все собрались? Значит, можно начинать, — сказал неопрятного вида седой мужчина, подойдя ближе к собравшимся.

— Это староста деревни, его зовут Хораб, — прошептал эльф.

— К нам сегодня присоединилась Мелиса, новая жительница нашей славной деревни, она ученица травницы Анешки, прошу всех относиться к ней как должно! А теперь начнем. Не так уж давно прижил наш король Фольтест дочурку. И звали ее Аддой. А как девица умерла, проклял её злой колдун да так, что и после смерти она покоя не знала. О, как! Обратилась королевская дочка в стрыгу. Входила по ночам из саркофагу, шастала по Вызиме, людей невинных как крольчат резала. Стало быть, король испугался и пообещал награду тому, кто проклятье снимет. Сперва много было охотничков, да скоро все вышли. А потом в Вызиму пришел Ведьмак.

Седрик, громко глотая, приложился к бурдюку, который принял из рук сидящего рядом одноглазого эльфа. Они с охотником были похожи: те же темные волосы и тот же мудрый взгляд из-под густых, черных ресниц. Мелиса заметила около десятка сидхов. Женщины, правда, держались подальше от костра, а мужчины не упустили возможности выпить горячительного — в этом две расы, люди и эльфы, были схожи. Одноглазый эльф не сводил своего единственного взгляда с красивой светловолосой эльфийки, она выделялась красотой даже среди своих сородичей. Стройная фигурка и изящная талия, подчеркнутая атласным кушаком, бросались в глаза, светло-золотистая кожа оттеняла яркие, даже в сумерках васильковые глаза. Эльфийка отвечала слегка лохматому сородичу многозначительными томными взглядами и едва заметной улыбкой на вишневых губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги