Нефуд знаком позвал за собой стражников и вышел.
— Проводи меня в мои покои, Фейд, — ласково попросил барон..
— Как прикажете, — поклонился Фейд-Раута.
— Иди вперед, — махнул рукой на дверь барон. Лишь короткое колебание выдало страх Фейд-Рауты.
Фейд-Раута пытался идти не спеша. Кожа у него на спине съежилась — дело ожидало удара. Мышцы то собирались в тугой комок, то немного расслаблялись…
— Слыхал новости с Арракиса? — спросил барон!
— Нет, дядя… — Фейд-Раута заставил себя не оборачиваться. Они повернули в коридор, ведущий из крыла для слуг в главную часть дворца.
— У фрименов объявился новый пророк или какой-то там религиозный лидер, — проговорил барон. — Они зовут его Муад'Диб. Довольно забавное имя: на их языке оно означает «мышь». Впрочем, я велел Раббану оставить их религиозные дела в покое: чем бы дитя ни тешилось…
— Весьма интересно, дядя, — вежливо сказал Фейд-Раута, сворачивая в коридор, ведущий в апартаменты барона; сюда мало кого пускали.
— Разумеется, весьма интересно, — подтвердил барон. Они вошли в баронские покои и через приемную — в спальню. Тут были видны некоторые следы борьбы: плавающая лампа висит не на своем месте, подушка — на полу, на столике у кровати лежит кольцами лента, вылетевшая из катушки суггестофильма — «колыбельная».
— План был придумал не глупо, — начал — барон. Он, не уменьшив мощность поля своего щита, остановился, глядя на племянника. — Но и недостаточно умно. Ну вот скажи мне, Фейд, отчего ты не попробовал убить меня сам? Возможностей у тебя было предостаточно.
Фейд-Раута нащупал за спиной кресло на силовой подвеске, сел, — мысленно пожав плечами: садиться барон не предлагал…
— Вы же сами учили меня, что я никогда не должен пачкать собственные руки.
— А, конечно, — покивал барон. — Иначе как сказать перед Императором, что не делал этого? Ведьма у трона будет слушать твои слова и определять, правдивы они или нет… Да, в самом деле. Я тебя предупреждал об этом.
— А почему бы вам самому не купить себе гессеритку? — спросил Фейд-Раута. — Вы никогда не покупали их. А ведь с Правдовидицей подле вас…
— Ты знаешь мои вкусы! — отрезал барон. Фейд-Раута некоторое время смотрел на дядю, потом отважился продолжить:
— И тем не менее гессеритка была бы весьма полезна для…
— Я им не доверяю! — прорычал барон. — И не пытайся перевести разговор!
— Как вам будет угодно, дядя, — мягко сказал Фейд-Раута.
— Помнится, несколько лет назад на арене… — проговорил барон, — против тебя выпустили раба, который должен был тебя убить. Во всяком случае, такое сложилось впечатление. А на самом деле?
— Это было так давно, дядя. В конце концов я…
— Не уходи от ответа, пожалуйста, — сказал барон, и по напряжению в его голосе Фейд-Раута понял, что он едва сдерживается.
— Да, дядя. Это был трюк. Я хотел скомпрометировать вашего главного надсмотрщика.
— Весьма умно, — одобрил барон. — И смело. Кажется, тот гладиатор едва не убил тебя, так?
— Да.