— Все идет так, как и предсказывал Муад'Диб, — кивнула Чани. Она смотрела в лицо Джессике, пытаясь сдержать страх.
— Ах, сейчас бы вновь оказаться на Юге, — задумчиво сказала Джессика. — Оазисы были так прекрасны, когда мы уезжали… как не мечтать о времени, когда вся земля будет цвести так же!..
— Да, там прекрасно, — согласилась Чани. — Но сколько скорби в этой красоте…
— Скорбь — цена победы, — заметила Джессика.
Вслух она сказала:
— Так много женщин сейчас живут без мужей. Когда они узнали, что меня вызвали на север, без ревности не обошлось…
— За тобой послала я, — сказал Джессика.
Чани почувствовала, как бешено колотится сердце. Ей хотелось зажать уши руками — так боялась она услышать то, что прозвучит дальше. Все же ей удалось заставить голос звучать ровно:
— Но письмо было подписано «Муад'Диб»…
— Эту подпись поставила я. В присутствии его ближайших сподвижников и помощников. Мера, вызванная необходимостью.
Действительно, покорность судьбе звучала в голосе Чани почти незаметно, когда она сказала:
— Теперь ты можешь сказать… то, что должна.
— Ну хорошо. Ты мне нужна, чтобы помочь вернуть Пауля к жизни! — сказала Джессика, мысленно похвалив себя:
Лишь один миг понадобился Чани, чтобы прийти в себя.
— Что я могу сделать? — спросила она. И хотя на самом деле ей хотелось броситься к Джессике, схватить ее, трясти — «Отведите меня к нему!» — она молча ждала ответа.
— Подозреваю, — проговорила Джессика, — что Харконненам удалось подослать сюда своего агента, чтобы отравить Пауля. Иного объяснения я просто не вижу. Причем яд какой-то странный, необычный. Я исследовала его кровь всеми возможными способами, самыми тонкими — и никаких следов отравы!
Чани все-таки не сдержалась и бросилась к Джессике, упала на колени:
— Яд?! Он страдает? Я могу что-то…
— Он без сознания, — ответила та. — Жизненные процессы замедлены настолько, что регистрируются лишь с помощью самой тонкой техники. Я содрогаюсь от одной мысли о том, что его мог бы обнаружить кто-то другой, не я. Не имеющий опыта в подобных делах принял бы его за мертвого…
— Но у тебя наверняка были иные причины помимо простой любезности, — сказала Чани. — Я ведь знаю тебя, Преподобная. Так что, по-твоему, я могу сделать такого, чего не сделать тебе?
— Чани, — проговорила Джессика, — может быть, ты мне не поверишь, но я и сама не знаю толком, почему я послала за тобой. Интуиция, если хочешь. Просто вдруг пришло в голову: «Надо послать за Чани…»
В первый раз Чани увидела печаль на лице Джессики, страдание в ее обращенном вглубь взгляде.
— Я сделала всё, что могла, — сказала Джессика. — И это
— А этот его старый товарищ, Халлек, — задумчиво сказала Чани, — он не может оказаться предателем?
— Только не Гурни, — отрезала Джессика.
В этих трех словах была целая история. Чани словно сама увидела все размышления, все доводы «за» и «против», все испытания, тесты и проверки, все воспоминания о неудачах в прошлом, которые в конце концов и привели к этому выводу.
Чани рывком поднялась на ноги, выпрямилась, расправила пятнистый походный бурнус.
— Веди меня к нему, — сказала она.
Джессика тоже встала, повернулась и вышла в дверь за занавесями по левую руку. Чани пошла за ней; они оказались в помещении, некогда использовавшемся как склад. Теперь же каменные стены были скрыты тяжелыми драпировками. Пауль лежал у дальней стены на походном матрасе. Прямо над его головой висела в воздухе плавающая лампа, освещавшая лицо; тело было по грудь укрыто черной тканью, руки лежали поверх этого покрывала, вдоль туловища. Обнаженная кожа казалась восковой и какой-то затвердевшей. Он был совершенно неподвижен.