Читаем Диверсанты Фардара полностью

— Вы, я вижу, тоже «дикие», — понимающе кивнул незнакомец и доверительно признался: — Честно говоря, я сам испытываю огромное удовольствие, гуляя по брошенным плантациям. Бывшие хозяева разорились и вылетели с Фардара, вот сад и превращается в настоящие джунгли. — Мужчина виновато пожал плечами и сделал комичный жест рукой, как бы приглашая осмотреть его наряд. — Да и я тоже чахну в железобетонных объятиях цивилизации. Вы только гляньте, во что меня обрядили, — он смешно оттянул край костюма. — Как ушёл в отставку, совсем житья не стало. Всю жизнь летал на боевых кораблях, а теперь вот потихоньку превращаюсь в гражданского пижона.

— А на каких кораблях вы летали? — сразу оживился Том.

— Да на каких только кораблях я не летал, — шутливо уклонился от ответа незнакомец. — Меня здесь все так и зовут — Капитан. А вас — то как называть?

— Иван.

— Том.

— Ли.

Без особого энтузиазма, поочерёдно представились гости. Они инстинктивно почувствовали фальшь в этом, довольно — таки симпатичном, незнакомце. Может он и в самом деле бывший звёздный капитан, но только уж очень странно переплетались в нём солдатская прямота и открытость с дьявольским коварством опытного дипломата. Наверняка, он не был простой пешкой в чужой игре.

— Ну что ж, прошу посетить наш сказочный дворец. — Капитан широким жестом пригласил следовать за ним.

После того, как все, низко наклонясь, прошли мимо массивной металлической двери в маленькую промежуточную комнату, Капитан вежливо предупредил:

— Вам сейчас предстоит пройти одну неприятную процедуру, она не займёт много времени.

— И что же это за процеду — у–ра? — лениво зевнул Скиталец и стрельнул глазами по углам.

Мужчина помолчал, дожидаясь, когда автоматика закроет дверь, и тяжело выдохнул:

— Обыск.

— Дяденька, а у меня ничего нет, — с глуповатым выражением лица, виновато признался Том и задрал рубашку на животе.

Они стояли в тесной квадратной комнате, тускло освещённой и душной, пока над второй дверью не вспыхнул зелёный свет.

— Странно, — почесал подбородок Капитан. — Обычно все норовят протащить в потайных карманах какую — нибудь гадость.

— О — о–о, нас всегда ставили в пример окружающим, — гордо выпятив грудь, похвастался Том и осветил мрачное сырое помещение знаменитой лучезарной улыбкой.

— Хм-м, а ты мне нравишься парень, — глядя в упор на беспечно скалившегося наглеца, признался Капитан.

— Смею вас заверить, и вы лучший человек на этой планете, — отвесил ответный комплимент Том, но тут же ядовито добавил: — Правда, мы ещё не знакомы с вашими конкурентами по конкурсу красоты, сравнивать особо не с кем. Нам по пути попался лишь один представитель местного бомонда. Кстати, он хоть долетел?

Капитан дёрнулся, словно получил токовый разряд. Вероятно, он совершенно оказался не готов к такому вопросу и растерялся, выдав:

— Разбился при посадке. — Затем, оправившись от неожиданности, внимательно вгляделся в простоватое лицо Тома и медленно, почти по слогам, произнёс: — Дьявольски нравишься, парень.

— Я и сам себе нравлюсь, иногда, — честно покаялся Том.

Смерть водителя была для друзей неприятным сюрпризом. Стало ясно, что, как и в древние времена кровожадных пиратов, ошибок на Фардаре не прощают. Серьёзные ребята, надо полагать, облюбовали эту планетку. Неудивительно, что здесь исчезают экспедиции. Значит, на помощь местных властей рассчитывать нечего. Неужели им суждено драться троим против нескольких тысяч колонистов Фардара? Впрочем, не может быть, чтобы не отыскался хоть какой — то союзник. Должны же существовать противники деспотического режима. Но вот как их отыскать?

Тяжёлые мысли и сомнения одолевали друзей, пока они послушно следовали за Капитаном. Он молча вёл их по длинным, узким, мрачным коридорам. Кажется, двигались в направлении центра подземной цитадели. По пути никто не встречался. Создавалось впечатление, будто все вымерли или, что более вероятнее, прячутся при их приближении — иногда слышался подозрительный шорох в извилистых боковых проходах.

Дойдя до шахты лифта, Капитан остановился и поочерёдно пригвоздил работничков колючим взглядом:

— Здоровяки, вы совсем не похожи на задохликов — программистов. Ваши дипломы — фуфло, — было не понятно спрашивает он или утверждает.

— Да и вы, уважаемый, хиляком не выглядите, — упрекнул в ответ умника Мастер.

— Может, не будем терять зря время и прямо сейчас отправимся в информационный центр — проверим ваши способности.

— Мы за этим сюда и прибыли. Только как вы будете расплачиваться за наше творчество?

— Ну, всё будет зависеть от объёма и качества работы. Я думаю, вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. — Капитан загадочно улыбнулся.

— Мы постараемся не разочаровать ваших надежд, — выдержав паузу, многозначительно заверил Мастер.

Все вошли в тесную кабину лифта и, сопровождаемые противным скрипом, двинулись вглубь подземелья. Мимо прозрачной двери уныло проплывали слабо освещённые подземные этажи, надолго сменяемые каменными глыбами мощных перекрытий. Но вот движение прекратилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература