Читаем Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только полностью

Вот выпейте — целебный эликсир,Доставленный волшебным принцем… Кейт,Теперь и ты бледна! Что ты читаешь?

Эванс.

Свидетельство, что наш король воюетС парламентом. От имени страны,Меня избравшей, объявляю твердо:Он должен подписать!

Кейт.

Но почемуВ политику вмешался он так грубо?Уильям, что ты скажешь?

Уильям. Ничего.

Кейт.

Как — ничего? Кто ничего не скажет,Тот ничего вовеки не добьется.

Уильям.

Как поступать — виднее королю.А дело подданных — монарха волюИсполнить. Ясно выразил отец,
Что не согласен. Так тому и быть.

Кейт. Но мистер Эванс…

Уильям.

                     …делает, что должно.Ведь он премьер-министр и отвечаетПеред народом. Ну а мы с тобой —Короны дети и должны коронуПоддерживать без всяких колебаний.Пусть спорят с королем те, для когоПо долгу службы важен этот спор.

Кейт. Но для тебя важней он во сто крат!


Входит Чарльз.

Чарльз.

Рад видеть всех. Надеюсь, мистер Эванс,Вас развлекли мой сын и герцогиня?

Эванс.

Они сама любезность. Не успелВоды спросить я — принц тотчас несет.

Чарльз.

Наследный принц на службе у народа!
Такая участь ждет всех королей…

Уильям. Что ж, мы пойдем.

Кейт. До встречи, мистер Эванс.


Уильям и Кейт выходят.

Чарльз.

В руках у вас — злосчастный ваш законИ мой вердикт. Обсудим же.

Эванс.

Во-первых,Я перед вами виноват: не смогВам разъяснить, какую роль монархВ стране играет нашей. Он обязан…

Чарльз.

Вы забываетесь: мою же рольМне разъяснять? Вы, кажется, меняГлупцом считаете?

Эванс.

                            Я не хотелОбидеть вас… Чего ж хотите вы?

Чарльз.

Откройте вновь в парламенте дебаты,Закон исправьте.

Эванс.

Депутаты, сэр,Не слуги ваши. Вы нам не указ!И оппозиция со мной согласна.

Чарльз. И мистер Скотт?

Эванс.

Я лично говорил с ним.Его слова: «Он должен подписать».

Пауза.


Чарльз. Ну что ж, я слов иных не ожидал…

Эванс.

Подумайте, что станется с людьми,Когда они узнают о конфликтеМеж вами и парламентом. Разлад,Раздор меж всеми! Сэр, пока не поздно —Перо возьмите и поставьте подпись.

Чарльз.

Я рад бы подписать… Но лишь пероК бумаге поднесу, чтобы ошибкуУвековечить именем своим, —Чернила сохнут и рука не пишет.Чего же стоит имя, если яБросаюсь им без смысла, по привычке?Так я его растрачу очень скоро,А безымянный растворюсь и сам.Без голоса, без разума, без сердцаЯ не король, не человек — я кукла,Влекомая рукою кукловода…Мать никогда бы не дала обрушитьПри ней сей бастион — свободу слова.

Эванс.

Но пал при ней наш бастион главнейший —Империя!Уверен, королева много разНе соглашалась с лордами, но подписьСтоит везде. Вот гордый бастион,Вот символ уважения к закону!

Чарльз. Нет, не могу…

Эванс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин против Великой Депрессии. Антикризисная политика СССР
Сталин против Великой Депрессии. Антикризисная политика СССР

Начало 1930-х годов считается одной из самых мрачных, трагических и темных эпох и в американской, и в европейской истории – Великая Депрессия, финансовый крах, разруха, безработица, всеобщее отчаяние, массовые самоубийства, сломанные судьбы…В отличие от Запада, оправившегося от кризиса лишь к началу Второй мировой войны, для СССР 30-е годы минувшего века стали временем грандиозного взлета, настоящей индустриальной революции, созидания основ новой цивилизации, рождения великой Державы Сталина. И хотя советскому народу пришлось заплатить за прорыв в будущее высокую цену, жертвы оказались не напрасны – именно благодаря сталинской Индустриализации наша страна победила в Великой Отечественной войне и превратилась в мирового лидера, именно в 30-е был заложен фундамент могучей советской промышленности, благодаря которой мы существуем до сих пор.Эта книга – подлинная история героической эпохи, глубокий анализ гениальной сталинской политики, позволившей обратить западный кризис на пользу СССР, использовав Великую Депрессию в интересах нашей страны. Этот сталинский опыт сегодня актуален как никогда!

Дмитрий Николаевич Верхотуров

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное