Читаем Длинная тень смерти полностью

– Может, наконец начнут застраивать. Одно время его огородили забором, чтобы дети не лазили, но потом сломали. Туда по вечерам выводят собак, и правильно, чего тащиться в парк. А вон тот радиомагазин уже три раза грабили. Около часа ночи встал попить воды, вижу свет в магазине. Сразу набрал номер полиции, они прибыли через четыре минуты. Один из грабителей сиганул прямо через витрину, наверное, порезался сильно. Но сбежал. После этого там поставили небьющееся стекло.

Крук спросил о Хоггете.

– Да, его тут знают. Работящий, молодая симпатичная жена, двое детей… нет, трое – весной родился еще один. Заходит часто выпить пива, но долго не сидит. С такими посетителями мы бы через месяц закрылись. Молчаливый, в дартс не играет. Жену сюда не приводит, детей, видимо, не с кем оставить.

– А сегодня он заходил? – спросил Крук.

– Сегодня пятница? Он обычно задерживается в магазине, подводит баланс. Может, придет часам к девяти. А может, и нет.

– То есть иногда в пятницу он к вам вообще не заходит? – удивился Крук, словно это было серьезным нарушением каких-то правил.

Бармен кивнул:

– Вот именно. Конец недели Хоггет проводит с женой и детьми. И правильно делает. На его месте, имея такую жену, как Кэти, я поступал бы так же.

– Ладно, – буркнул Крук, – я посижу, отдохну. – Он улыбнулся бармену. – Спасибо за беседу, Джордж.

Крук присел за столик, обдумывая услышанное. Руби Хоггет убили в пятницу вечером, между половиной девятого и девятью часами. По пятницам Сэм всегда в своем магазине примерно с половины восьмого до девяти. Потом иногда заходит в паб, но в тот вечер, когда погибла Руби, как раз не зашел. В пятницу вечером в пабе обычно оживленно, а Хоггет не очень общительный. Поэтому вряд ли кто-то всполошился: «Что случилось со стариной Сэмом? Почему его нет?»

Крук отправился перекусить в кафе неподалеку. Когда шел туда, в магазине Хоггета было темно, а на обратном пути в задней комнате горел свет. Вернувшись в паб, он поиграл в дартс, посматривая на дверь. Хоггет вошел, когда начали передавать девятичасовые новости. Приблизился к стойке, обменявшись с посетителями короткими приветствиями, и Джордж налил ему пиво.

Крук тоже заказал пиво, дал Сэму время насладиться ароматом напитка и послушать новости, затем подошел и произнес:

– Позвольте представиться, я Крук.

Хоггет удивленно поднял голову.

– Это вы мне?

– Если вы Хоггет, то вам.

– А в чем дело?

– Видел недавно вашу фамилию в газетах.

Сэм вздрогнул, и адвокат заметил это.

– Может, сядем в сторонке, поговорим? – предложил он.

– Нам не о чем говорить, – заявил Хоггет. – К тому же меня ждет жена.

– Которая? – уточнил Крук.

– Что вы сказали?

– То, что слышали. И не надо делать вид, будто дама, которую недавно нашли в Камден-Гроув с разбитой головой, не имела к вам отношения.

– Вот оно что, – усмехнулся Хоггет. (Если бы он имел такой вид в суде, подумал Крук, то присяжные сразу вынесли бы обвинительный вердикт.) – Посмотрите в телефонную книгу и увидите там много Хоггетов. И это только в Лондоне.

– Да, – кивнул Крук. – Но вряд ли там найдется кто-то еще, кроме Самьюэла Хоггета, который в тысяча девятьсот двадцать восьмом году женился на Руби Берте Форрест. Так что давайте поговорим.

– Что вам нужно?

– Я защищаю интересы миссис Френч, и не притворяйтесь, будто не знаете, кто она такая.

Хоггет взял кружку, и они двинулись в дальний конец паба.

– Да, – произнес он, садясь за столик, – я действительно был женат на Берте. Что дальше? – Крук молчал, и Сэм продолжил: – Мне сказали, что она погибла во время бомбежки, и не было причины не верить. Она могла бы написать, если бы захотела.

– Может, боялась? – предположил Крук. – Она говорила, что вы пьяный дебоширили, ломали мебель.

– Такое было, – подтвердил он. – А как можно трезвым находиться с ней с одном доме?

– Но она все же напомнила вам о себе. Когда это было?

– С чего вы взяли?

– Она узнала, что у вас прибыльное дело, и решила немного потрясти законного мужа. Вытрясла триста фунтов, верно?

Хоггет угрюмо молчал.

– Так что автомобиль будет ждать еще год, – продолжил Крук. – Потому что Руби – простите, для вас она Берта – потребовалось открыть торговлю.

– О каком автомобиле вы говорите? – не сдавался Сэм. – На самом деле фирма, с которой я имел дело, обанкротилась.

– Вот как? Тогда другое дело. Но вам придется рассказать подробности, если спросят.

– Кто?

– Сейчас спрашиваю я, потом, может, и полиция.

– При чем тут полиция?

– Пока ни при чем. Примерно в то время, когда вы отказались от покупки автомобиля, миссис Хоггет приобрела небольшой магазин. У нее имелись кое-какие сбережения, и дама, у которой она служила, подарила сотню фунтов, но этого бы не хватило. Вы не знаете, откуда она взяла еще деньги?

– Прежде она служила в одной семье. Хозяйка умерла, а ее муж дал Берте денег. Не знаю почему, но, наверное, были причины.

– Да, – согласился Крук. – И он мне о них рассказал лично. А вы откуда знаете об этом человеке?

Сэм побледнел, но все еще пытался выкрутиться:

– Прочитал в газете, после того как Берту нашли мертвой.

– В той, что я читал, этого не было. А какую вы читали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы