Читаем Дневник полностью

На святочной поляне, на траве,споткнусь о плод, какой вкусила Ева.Над садом – острониз и островерхсерп, – облачно воздуха наслоенье…У Чаши, где не воздух, но воздух,ты знал одно движение – ко Лжице?К Тому, отдавшему не часть и не полжизни —всю! Можешь не забыть того, мой друг?!Желай желанное! – твоя благая воля.Его – весь мир: Рожденье, Святки, Плод,пустившего во временные волныБессмертье, запечатанное в плоть.А мы без мук впечатываем знаки —
что наша боль? – безделица, увы…И нового сложения – повит«творец»… увы – на слух, на вид…Но глубже загляни попробуй, на-ка…Куда ушла с поляны, из-под древ,не срубленных заезжим дровосеком?На святочной неделе – из-под дней,в саду несуществующем осеннем,я поднимаю медленно из недр,что не заезжий Сеятель посеял.

3

Как пальцем, дождь в карниз

постукивает в такт,

наш маленький каприз

разыгрываем – так.

Как неурочна ты, моя капель-подруга!Лишь я – из вороха постельного – к тебеуже спешу уже кладу под ухои слушаю слова, как в Ектиньеперечисленье дьяконских возгласов,сбирающих, как добровольцев, в путьпожизненный – под бремя Высшей Власти,что землю обратит – и в прах, и в пух.Да! Прахом мы, да, пухом мы настанем…Сейчас – капель, сей святочный каприз,и, пальцами касаясь о карниз,
я слушаю, как Он зовёт нас тайно…11–13 января 2005, Отдание Рождества

На память о стекле

Ни пятнышка – ни в памяти, в душепечали нет – не видимо, не слышно…В копилку загляну – слезы ужельв ней собрано невидимо не слишком,чтоб Город затопить, возвысить Нил,вместить Кита? – едва дельфин резвится…И женщины, стремящейся за ним,дрожит непромокаемо ресница…Сосуд храню – то перышко, сухарьзасохшего цветка ему к обличью,
а к осени заглянешь – и сухабутылочка… И балует коричныммой новый сад… Иду ль его тропой,грущу ль в глуши у старого забора…Храню слезу – одна теперь забота.Читатель! Пропусти или… пропой —никак не полюбить меня за норов…Беречь сосуд от бури, от волны,а там – цунами, Азия, но полно…Ты и не знал, как мне грустить на пользу,что корочкою детской отболит.13 января 2005

На годовщину

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы