Кархи косо посмотрел на приятеля, который так легко вырвался вперед и принялся копаться в сумке, которую ему любезно одолжил кузен. Правда, за это ему пришлось выложить, зачем она понадобилась и рассказать о споре с другом. Тупая Башка, глядя на захмелевшего Кархи, настоял на том, что лично переложит вещи в новую сумку. Теперь Кархи, пытаясь не звенеть бутылками, которые на дорогу засунул ему тупой кузен, перебирал корешки книг, но разглядеть названия было невозможно, а тем более вытащить — мешали проклятые бутылки. Вдобавок он неудачно сел и штаны причиняли неудобство. Кархи привстал, чтобы незаметно поправить пояс. Не успел он это сделать, как раздалась громкая ругань возницы и фургон резко остановился, заставив гоблина дернуться вперед и растянуться у ног эльфийки. Из сумки выкатились две бутылки «Шепота штольни», а за ними на полу оказались и книги.
Красавица наклонилась было, чтобы помочь поднять книги, но повторно покраснела и отдернула руки от книги, словно она была раскаленной. К ужасу Кархи, вместо «Золотого фонда», «Эльфийского за неделю» и «Основ этикета» на полу лежали «Десять лучших эльфийских поз», «Выучи эти двадцать эльфийских фраз и любая цыпочка твоя». Окончательно добила гоблина «Сравнительная анатомия эльфиек, орчанок и гномш. Как не попасть впросак и избежать травм при общении».
— А гобл шустрый малый! — довольно громко шепнул глазастый отставник своему соседу в пенсне. — Может, он какой-нибудь извращенец, который любит мертвых эльфиек? За ним нужен глаз да глаз, а то еще и сами окажемся в какой-нибудь хитрой эльфийской позе.
Кархи, смущенный до глубины души и проклиная Тупую Башку за гномью услугу, быстро собрал книги и бутылки, и сел на свое место. За своей книгой тролль тихо давился от смеха. Когда дилижанс сделал первую остановку в крупном селе, Кархи купил снедь и выпросил старых газет, чтобы было хоть чем-нибудь себя занять. Факт знакомства друг с другом они решили не афишировать.
Путники пообедали в придорожной харчевне и продолжили путешествие. После короткого послеобеденного сна тролль широко зевнул, прикрывая рот ладонью и небрежно извлек доску с миртом. Поймав удивленный взгляд клиентки, смущенно улыбнулся и произнес:
— Решил изучать помаленьку. Хорошая практика для ума.
— Ну и попутчики, — привычно прокомментировал неугомонный вояка соседу библиотекарю, — озабоченный гобл и тролль-миртист, да еще и любитель философии. Не хватает только гнома-арфиста и цирк готов.
Урр-Бах откинул от стенки дилижанса небольшую квадратную доску, которая служила пассажиру столиком, расставил фигурки и погрузился в разбор второго этюда, задумчиво морща лоб. Гоблин же с унылым видом пытался читать газеты, но новости его не интересовали. «Вообще давно пора меньше пить», — решил твердо Кархи. Покопавшись в сумке, он к своему счастью, откопал «Эльфийский за неделю» и с небывалым энтузиазмом принялся заучивать фразы, надеясь исправить свою подмоченную на ровном месте репутацию. Эльфийские слова бодро слетали с губ гоблина, заставляя эльфийку краснеть все сильнее, а бывшего библиотекаря эркалонской библиотеки тереть стекла пенсне все быстрее. Вояка с удовольствием слушал перевод очередного перла, а потом громко гоготал, вызывая недоуменное раздражение попутчиков.
Первой не выдержала эльфийка:
— Позвольте поинтересоваться, для чего вы вслух произносите эти грязные ругательства? Вы так сильно не любите эльфов?
Кархи изумленно воззрился на прекрасную клиентку и непонимающе переспросил:
— С каких пор «Спокойной ночи» считается ругательством?
Теперь настала очередь эльфийки непонимающе хлопать глазами.
— Позвольте вашу книгу.
Гоблин с недоуменным видом протянул ей самоучитель. Эльфийка принялась листать страницы книги, вновь покрываясь краской смущения.
— З-здесь неп-п-правильный перевод, совершенно неправильный, — запинаясь, произнесла клиентка. — Вместо приличных слов здесь жаргон моряков и продажных девиц.
— Неужели? — Кархи недоверчиво посмотрел на титульный лист книги. — «Эльфийский за неделю по методу полиглота и ассистента магистра вербальной магии Эркалонской Академии Магии Большого Косяка», — громко прочитал он. — Ученые мужи не будут халтурить, может это какой-нибудь древний диалект эльфов? — с надеждой спросил гоблин.
— Парень, в твоей книжке «Спокойной ночи» звучит по-эльфийски как «Что-то у меня зачесался прутик, может, пойдем в койку?», — подал голос бравый вояка. — Ты хотя бы сравнил количество слов во фразе!
В дилижансе громко засмеялись. Торговцы, небогатые аристократы и судейский с военным с удовольствием смотрели на опростоволосившегося гоблина. Библиотекарь смущенно улыбался, словно извиняясь за ужасную книгу. Неожиданно раздался хрип снаружи и дилижанс резко дернулся, после чего остановился.
Бывший вояка первым выглянул в окно.