Читаем Дневник из преисподней полностью

Окно на балкон было распахнуто, и теплый ветер играл с бархатными шторами темно-синего цвета. Массивный деревянный стол с резными ножками также был украшен огромной вазой с цветами, напоминающими маки. Они были такими же алыми, пушистыми, взъерошенными и растрепанными, и источали сладкий аромат.

Огромный пушистый ковер лежал на полу, и мои ступни утонули в нем, когда я подошла к окну. Открывшийся мне город показался игрушечным на фоне холмов и горных вершин, подпирающих небеса, и я вдруг подумала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но легкий стук в дверь отвлек меня от этой мысли, и я пригласила стучавшего войти.

Грэм переступил порог и протянул мне сверток из серой материи:

— Ваша одежда, принцесса Лиина!

Его официальный тон заставил меня улыбнуться, а затем скептически покачать головой. Мой внешний вид никак не походил на "принцессу", но я решила не смущать Грэма и позволила ему продолжать свою роль. Я развернула сверток, и положила одежду на кровать, а потом с удовольствием поплескалась в теплой воде, еще не успевшей остыть в маленькой медной ванне, которую Грэм наполнил для меня.

В конце концов, я никогда не отрицала благ цивилизации и ценила комфорт и удобство не меньше других, а возможность принять горячую ванну, выпить чашечку чая и забыться сном на пуховом матраце с мягкой подушкой под головой воспринималось мною, как нечто само собой разумеющееся и совершенно привычное, без чего невозможно представить собственную жизнь.

Ничуть не меньше я ценила комфорт в одежде, и надо признаться, что принесенная Грэмом одежда была очень удобной, хотя я не представляла, как он умудрился подобрать что-то подходящее за одну ночь, не снимая при этом мерок. Брюки и куртка, сшитые из добротного и плотного материала, сели точно по фигуре, а синяя рубашка, как я и любила, не носила даже следов кружев и ажурных завитков. И я понравилась самой себе, когда взглянула в зеркало и увидела довольно симпатичное создание, выглядевшее не старше семнадцати лет и больше похожее на озорного мальчишку, чем на "принцессу". Подмигнув своему отражению в зеркале, я вышла из комнаты и позвала Грэма.

Мой голос эхом прокатился по дому, нарушив тишину, и я смутилась оттого, что прерываю покой этого дома. Немного постояв, и решив осмотреться, я направилась к лестнице, полукругом уходившей куда-то наверх, и взбежала по ступеням, наткнувшись в итоге на кладовую, расположенную под самой крышей. Сотни связок с травами и изогнутыми кореньями, сухими плодами каких-то деревьев и растений, находившиеся в кладовой, источали довольно резкий запах. На полках стояли и лежали большие и маленькие мешочки, чем-то наполненные под завязку. На огромном столе расположились серебряные инструменты и куча всякой посуды, о принадлежности которой стоило только гадать. Я обошла комнату, осторожно касаясь некоторых предметов, пока не поняла, что от запаха сушеных трав щекочет в горле и кружится голова. Я расчихалась и попросту сбежала с чердака, с грохотом скатившись по лестнице. На этом мое любопытство исчерпало себя и я покинула дом.

Яркий уличный свет после чердачного сумрака коснулся глаз, и я на мгновение зажмурилась, а когда открыла глаза, чуть не присвистнула от удивления. Казавшийся ночью небольшим и пустынным, сейчас двор поражал размерами и количеством людей, занятых своим делом. Сам дом при свете дня вознесся чуть ли не до небес и расширился, сама не знаю, до каких размеров.

К дому прилегал небольшой сад, на который вчера я не обратила практически никакого внимания. Сейчас в утреннем свете он показался мне чудесным, будто сказочное продолжение моей комнаты — море цветов и плодовых деревьев, росших в каком-то асимметричном беспорядке. И я сбежала в сад от оружающей меня реальной действительности к пению птиц и очаровательной красоте декоративных деревьев.

В саду я услышала голос Дэниэля и направилась на его звук. Я наткнулась на него и Мастера возле небольшого цветочного куста с нежно-желтыми цветами. Они о чем-то говорили и Дэниэль, заметив меня, жестом предложил присоединиться к ним. Мне не хотелось прерывать их беседу, но Учитель сообщил, что они уже закончили разговор, коротко передав мне его содержание: прибывает посланник Короля Орлов с письмом для меня и мне следует выслушать его.

Я искренне обрадовалась перспективе увидеть настоящего человека-орла из небесного племени. Мне почему-то казалось, что умеющие летать люди похожи на ангелов, о которых в моем мире снимают много кинофильмов и пишут фантастические книги. Дэниэль словно прочел мои мысли и поспешно добавил:

— Его зовут Алекс и мы давно знакомы друг с другом. И он всегда хорошо относился к людям. — Дэниэль улыбнулся мне, и я улыбнулась ему в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы