Читаем Дни искупления полностью

— Мы послали отпечатки пальцев, ладоней и сетчатки глаза в LAWSAT, — доложил Эскубель. — Образцы тканей переданы в гистологическую лабораторию. Остальное узнаете у криминалистов.

— Они, наверно, еще не успели закончить свою работу.

— Отчет я пришлю вам почтой. Тогда все подробности будут у вас под рукой.

— Благодарю вас.

После этого разговора Лорен позвонил криминалистам. Они еще не закончили исследование одежды убитого и обещали поделиться результатами к концу недели, так как сейчас завалены работой.

— Но на пулю мы уже успели взглянуть, — сказал Лорену женский голос. — Сорок первый калибр, пули выпущены из разных стволов.

— Как вы сказали? — переспросил Лорен.

— Одну из пуль, найденных вами в автомобиле, выпустили из другого ствола. В человека стреляли двое, попал один.

Лорен задумался, глядя на пол коридора, где недавно лежал труп. Женщина-криминалист, сообразив, что Лорен переваривает полученную информацию, тоже замолчала.

— А каков калибр этой пули? — спросил, наконец, Лорен.

— Тоже 0,41 дюйма. Правая нарезка, пять нарезов.

— Из какого оружия стреляли?

— Трудно сказать. Может быть, «смит-вессон».

— Хорошо, спасибо.

Вдруг зазвонил соседний телефон, замигала лампочка. Лорен стал лихорадочно вспоминать, какую нажать кнопку.

— Пока это все, что я могу сообщить вам. Найдете пистолет, тогда сообщим больше, — закончила рассказ женщина.

— Понятно. Благодарю вас.

— Звоните позже. Впрочем, мы сами поставим вас в известность, как только завершим работу.

Разделавшись с экспертами, Лорен наконец нажал нужную кнопку. Звонили из города Аллентауна штата Пенсильвания по поводу неизвестного трупа. Мать пропавшей негритянской девочки Жанны Роу интересовалась, не ее ли дочь найдена в Аточе. Пришлось Лорену объяснять, что имеющийся у них труп принадлежит парню лет двадцати европейской расы. После чего Лорен пожелал обеспокоенной женщине успехов в розыске дочери. «Откуда она так быстро узнала о трупе? — удивленно подумал Лорен. — Наверное, обратилась в службу розыска пропавших без вести: они располагают базой данных обо всех найденных мертвецах».

Отмечая в журнале звонок, Лорен не знал, радоваться ему, что несчастная женщина не получила от него трагического сообщения, или же пожалеть бедняжку — может, ей годами придется мучиться неизвестностью. Лорен представил себе, как он реагировал бы на пропажу одной из своих дочерей. Вряд ли он смог бы говорить так спокойно. Лорен сошел бы с ума от горя и ярости, был бы безутешен до тех пор, пока не нашел исчезнувшую дочь.

Лампочка телефона вновь замигала. Лорен снял трубку.

— Позовите, пожалуйста, начальника полиции Хауна, — сказал знакомый голос.

— Хаун слушает.

— Это Билл Пашиенс. Ты что, не у себя? Я знал, что готовится сокращение расходов на полицию, но что бы у тебя из кабинета убрали телефон...

Такое нелепое предположение здорово развеселило Лорена, несмотря на то, что звонок Пашиенса настраивал совсем на иной лад.

— Дежурный выполняет мое поручение, — объяснил Лорен, — поэтому я и сижу тут.

— Ну, коли так, хорошо. — голос Пашиенса звучал фальшиво. — Я просто позвонил узнать, нет ли новостей об убитом. Выяснил, кто он?

— Я не могу разглашать тайну следствия.

— Ого!

— Извини, Билл.

— Но я имею право знать секреты.

— Имел бы, если бы убитый оказался шпионом.

— Всякое может быть.

— Но теперь он мертвый шпион.

— На тебя поступила жалоба.

Теперь и Пашиенс против меня, подумал Лорен. Аксельрод, Пашиенс, Трухильо, Бонивел, Джерниган...

— Жалоба? — Лорен с досадой отметил свое притворное простодушие.

— От кого?

— От мистера и миссис Джерниган. Ты их якобы терроризировал в их собственном доме.

— Когда они попросили меня уйти, я сразу же ушел.

— Она жаловалась, что твой человек допрашивал ее сына.

— Не допрашивал, а мирно беседовал. — Лорен откашлялся. — Билл, мы расследуем убийство. Мы расспрашиваем людей, что в этом такого?

— Я всего лишь предупреждаю тебя. Я объяснил миссис Джерниган, что не имею права препятствовать законным расспросам полиции, а если она все-таки хочет выразить свои претензии, то пусть обращается к твоему начальству.

Что, если она и в самом деле пожалуется, подумал Лорен. Да еще одновременно с Боннивелом и Аксельродом.

— Спасибо, ты правильно ей растолковал, — отозвался Лорен.

— Я всегда так действую относительно всяких домашних склок. — Теперь, кажется, голос Пашиенса звучал искренне.

— Я хотел бы кое-что выяснить у тебя.

В коридоре послышались шаги, вернулся Элой.

— Спрашивай, — любезно разрешил Пашиенс.

— Можно узнать у твоей охраны, кто и когда пересекал проходную Лаборатории в пятницу и субботу? Это обеспечило бы алиби множеству людей.

— Пожалуйста. Не могу отдать тебе журналы с записями, но позволить копировать — сколько угодно. Хочешь, я сам сделаю копии и пришлю их тебе.

Лорен тут же вспомнил о вырванном листе в своем кармане. Не исключено, что и в журнале охраны ЛВТ тоже чего-нибудь не хватает.

— Неплохо бы самому взглянуть на журналы. — «Если там вырваны страницы, я замечу», — подумал Лорен.

— Пожалуйста. Когда придешь?

— Сегодня днем, если не возражаешь.

— Назови время.

— В три часа пойдет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези