Читаем ДНК полностью

Бёркур покачивал перекинутой через ручку ногой; кресло чуть слышно поскрипывало.

– Да, возможно. – Судя по голосу, он не был убежден в этом. – Но опять же, кому такое могло прийти в голову? Знакомых у тебя не так уж и много.

Карл хмыкнул:

– Я знаю кучу людей! Например, на некоторых лекциях в универе вместе со мной сидит человек по двести.

Он, конечно, не стал уточнять, что из этих двухсот от силы десять знали его по имени, и Карл не мог себе представить, чтобы кто-то из них потратил хотя бы десять минут на организацию розыгрыша, тем более обзаведясь для этого радиопередатчиком. Если б кто-то из студентов захотел над ним поглумиться, он избрал бы для этого реальную аудиторию, сделал бы это прилюдно.

– Я еще подумал, может, это кто-то из нашего общества радиолюбителей?

– Из общества?!

Бёркур был так удивлен, будто Карл назвал общество скаутов или что-то в таком духе; а ведь предположение было логичным. Члены общества, по крайней мере, были в курсе его увлечения номерными станциями, знали, как передавать на коротких волнах, и у них, в отличие от студентов, имелась нужная для этого аппаратура. Но все равно у Карла в голове не укладывалось, кто мог бы подстроить ему такое. Он почти перестал бывать на редких собраниях общества, и, кажется, никто этого даже не заметил. Во всяком случае, никто ни разу не спросил, почему его в последнее время почти не видно, и призывов появляться почаще тоже не последовало. После ухода Халли и Бёркура он остался в обществе самым молодым, и, кроме радиобактерии, ничего общего с этими людьми у него не было. Разговоры, ведущиеся во время собраний, звучали в ушах Карла как эхо из расположенного неподалеку дома престарелых. Нет, это не те люди, которые могли собраться и подшутить над ним; тем более немыслимо, чтобы кто-то из них решил заняться этим один и сам по себе. Как сказал Бёркур: на фига?

Тот поскреб в нестриженой шевелюре.

– Там всё те же мужики?

Бёркура выгнали из общества за неуплату годового членского взноса. Вообще-то он не платил целых три года, но руководство закрывало на это глаза, пытаясь хоть как-то удержать народ в обществе.

Карл подтвердил, что там все осталось без изменений.

– А что со вторым идентификационным? Кто эта женщина?

– Без понятия. Я надеялся, что после следующей трансляции у меня появится больше информации. Это просто какая-то женщина, я о ней ничего не знаю и никак с ней не связан. Ее зовут Элиза… Бьяртнадоттир, насколько я помню. Я не знаю никаких Элиз.

– Точно? Может, это твоя родственница, какая-нибудь старая забытая тетка? Может, ты даже знаешь ее, только под каким-нибудь домашним именем, или прозвищем, или еще чего?

Карл не представлял, что могло скрываться за «еще чего», и ему не приходило в голову ни одного уменьшительного имени или прозвища, которое могло бы ассоциироваться с именем Элиза.

– Нет, это точно не родственница. Я нашел ее в «Фейсбуке». Страница у нее открытая, там много фотографий. Понятия не имею, кто это; никогда ее не видел. И кого-либо на ее фотографиях – тоже. Это просто какая-то мамаша с мужем, маленькими детишками и…

Договорить он не успел – на столе ожил приемник. Номерная станция начала трансляцию. Детская шарманка затренькала свою жестяную, уже до неприятного знакомую мелодию, после чего женский голос приступил к зачитке цифр. Голос звучал механически и был явно сгенерирован, что, в принципе, должно было уменьшить тягостный эффект, но выходило наоборот.

– Добрый вечер. Добрый вечер. Добрый вечер.

Затем – тишина. После паузы голос снова начал зачитывать цифры.

Несмотря на вызванное трансляцией гнетущее чувство, Карл чувствовал себя даже неплохо. В конце концов, все получилось, как задумывалось. Халли встрепенулся от своих сновидений и застыл, уставившись на приемник, будто тот вещал ответы на самые жгучие жизненные вопросы. Но пока ключ к шифру отсутствовал, все это было не более чем монотонный бубнеж.

Глава 10

Выплюнутую кофемашиной струйку нельзя было назвать даже светло-коричневой. А ведь он специально заскочил в отделение, в надежде на чашку нормального кофе перед тем, как поехать в Дом ребенка для опроса Маргрет… В недрах машины надрывалась кофемолка, но звук говорил о том, что зерна закончились, и Хюльдар решил удовольствоваться набежавшим в чашку жиденьким пойлом, а загрузку зерен в машину оставить на совести следующего любителя кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский дом

Прощение
Прощение

Полиция Рейкьявика расследует похищение шестнадцатилетней девушки. Преступник снял серию видеороликов, на которых зареванная жертва просит за что-то прощения. Эти видео были разосланы через приложение «Снэпчат» всем ее подписчикам.Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова — серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?

Ирса Сигурдардоттир

Детективы

Похожие книги