Из-за
этого
я
чувствую, что схожу с ума.
Ашер: Лучше бы ты была
параноиком.
Я
слышу,
как
подъезжает
автомобиль, спрыгиваю с дивана
вместе
с
Бистом,
которого
я
обнимала, и бегу к входной двери.
Смотрю в глазок и вижу, как папа
Ашера выходит из полицейской
машины. Открыв дверь, я выхожу на
террасу и слышу шорох бумаги под
ногами. Я наклоняюсь и поднимаю
её. Это обычный конверт. Судя по
весу, там лежит карточка. Я только
начинаю открывать его, как кто-то
вырывает его у меня из рук.
Я подпрыгиваю и испускаю
испуганный вопль. Я была настолько
занята конвертом, что забыла об отце
Ашера.
— Дерьмо, вы напугали меня, —
говорю я, глядя на мистера Джеймса.
Он усмехается.
— Я понял это, когда ты
завизжала.
—
Я
не
визжала,
—
оправдываюсь я.
Я стала так близка с семьей
Ашера, что его родители принимают
меня за своего ребёнка. А его братья
ведут себя так, словно я их младшая
сестра, которой у них никогда не
было. Теперь они наверстывают
упущенное,
подкалывая
меня
и
постоянно мучая. Иногда Ашера это
раздражает, но остальную часть
времени он присоединяется к ним и
выводит меня из себя.
Мистер
Джеймс
улыбается,
словно я смешная, а затем опускает
глаза на конверт. Улыбка покидает
его лицо, а глаза возвращаются ко
мне.
— Надеюсь, ты посмотрела в
глазок, прежде чем выйти, — его
голос становится серьёзнее.
— Конечно, — бормочу я, желая,
чтобы
здесь
не
было
ничего
серьёзного.
Я не хочу жить, постоянно
оглядываясь назад.
— Давай пройдём внутрь. Ты
покажешь
мне
их
и
опишешь
человека, который их привёз.
— Вы собираетесь это открыть?
— спрашиваю я, указывая на письмо.
— Как только мы зайдём в дом.
Мы заходим внутрь, я закрываю
дверь за нами, а затем направляюсь в
кухню. Мистер Джеймс стоит в
центре перед цветами на стойке. Я
замечаю у него на руках пару
перчаток. Его голова наклоняется, и
он смотрит на карточку.
— Что там? — спрашиваю я.
Он поднимает, чтобы я смогла
увидеть.
На
лицевой
стороне
изображён ночной Манхэттен. Когда
он открывает её, то я невольно
отступаю, а в животе образуется
пустота.
Я
смотрю
на
слова,
написанные красными чернилами:
—
Святое
дерьмо,
—
я
прикрываю рот ладонью и бегу в
ванную, чтобы избавиться от тоста и
кофе, которое были у меня сегодня на
завтрак.
Я
чувствую
влажное
полотенце
на
шее
и
нежное
поглаживание по спине.
— Ты в порядке? — спрашивает
мистер Джеймс со злостью в голосе.
— Да, — отвечаю я, смывая.
Я беру тряпку с шеи и вытираю
лицо. Подняв на него глаза, я вижу,
что он злится. Просто надеюсь, это
не из-за того, что я принесла
проблемы в дом его сына.
— Мне так жаль, — произношу
я, опускаю лицо в руки.
Почему это происходит со мной?
Он притягивает меня в свои объятия.
— Мы разберёмся и не позволим
ничему плохому произойти с тобой.
— Не понимаю, зачем кому-то
так поступать со мной, — я рыдаю в
его рубашку.
Больше всего я ненавижу, что и
Ашеру приходится с этим бороться.
Если что-то с ним произойдёт из-за
меня, то я не знаю, что сделаю.
— Можно мне минутку? —
спрашиваю я, отходя назад и вытирая
глаза.
— Конечно, милая.
Я захлопываю дверь в ванную,
отгораживаюсь от всей суеты по ту
сторону и смотрю на себя в зеркало.
Мои глаза покраснели и опухли. Я
быстро собираю волосы, пускаю
холодную воду и брызгаю её себе на
лицо. Мне нужно почистить зубы, но
я пока не готова покинуть на данный
момент единственное помещение,
где я чувствую безопасность. Это
очевидно, что, как только я выйду за
дверь, на меня посыплется град
вопросов, на которые у меня нет
ответов.
Я
полощу
рот,
затем
запрыгиваю на стойку и стараюсь
думать о том, кто мог так поступить
со мной. Я даже представить не могу
себе человека, которого обидела, и
который бы так меня ненавидел,
чтобы
постараться
убить
или
преследовать в другом штате и
беспокоить. Меня осеняет: где они
были все эти месяцы? Ничего же не
случалось с той недели до Дня
благодарения. Не то чтобы я их
пропустила, но почему они ушли и
почему снова вернулись?
— Новембер! — кричит Ашер у
входной двери.
Я соскакиваю со стойки и
начинаю открывать дверь ванной,
когда она распахивается и ударяет
меня прямо по голове.
— Дерьмо! — восклицаю я,
поднимая руки к месту, куда меня
ударила дверь.
— О, Господи! Малышка, ты в
порядке?
Я не знаю, насколько я сейчас в
порядке. Зато я знаю, что у меня
болит
лоб.
Кто,
чёрт
побери,
открывает дверь с такой силой?
— Позволь мне взглянуть, —
говорит он, убирая мои руки с лица.
— Чёрт! — выкрикивает он, и я