Читаем До скорой встречи! полностью


Дорогой Сэм!

Счастливого Рождества! Несправедливо, что мы не можем провести праздники вместе, но и жизнь мы вместе провести уже не сможем, так что какая разница — декабрь на дворе или март? Я часто вспоминаю прошлое Рождество. Родители сердились на меня, бабушки не было с нами, а идея «Почты для мертвых» жутко пугала меня. Но, несмотря на все, я чувствовала себя невероятно счастливой, ведь со мной был ты, и ты перевешивал все мои беды. Думаю, в этом и заключается суть любви.

Я знаю, ты сомневаешься насчет «Покойной почты». Я знаю, не всегда и не всем она приносит только добро. Но где бы я была сейчас, если б не она?

Да, знаю. Я тебя тоже люблю.

Мерд

Святая ночь

Клиенты один за другим подходили к Сэму и робко интересовались, будет ли салон открыт на Рождество. У Сэма не было других планов, идти ему все равно было некуда, так что почему бы не остаться в салоне? Дэш тоже собирался остаться.

— Нянька мне не требуется, — пытался отговорить его Сэм. — Езжай домой и проведи Рождество с семьей.

— Ты моя семья, и ты это знаешь, верно? — сказал Дэш.

— Но ведь на носу Рождество. Может, ты хочешь встретиться с друзьями или родителями?

— Хочу. Однако остаться здесь с тобой я хочу еще больше. Рождество празднуют с семьей. Ты — моя семья, Сэм. Вот и все.

Как-то раз Эдит сказала, что они одна большая семья. Праздники лишь подтвердили ее правоту. Всех, включая Сэма и Дэша, дома ждали их близкие, для которых первое Рождество после смерти родного человека грозило стать не менее трудным. Но клиенты не могли не прийти в салон даже в этот день, ведь только тут они находили понимание, только тут смерть любимого становилась менее ощутимой. Дэш украсил салон остролистом и омелой, поставил елку, развесил гирлянды. Утром накануне Рождества пришел Эдуардо, и они вместе с братом приготовили для всех посетителей натильяс [19]. Дэвид принес гитару и возглавил хор из пользователей и их МЛЧ, которые все вместе распевали рождественские песенки. На удивление большое количество проекций смогло присоединиться. Каждый принес с собой печенья, мятного шоколада или еще чего-нибудь вкусненького. Пенни приготовила невероятное количество порций жареных орехов со специями и разложила их в невероятное количество стеклянных баночек, каждая из которых была подписана чьим-то именем и разукрашена вручную. Пенни не пожалела времени! На некоторых баночках красовались чудные картинки с тонко выписанными деталями — засыпанные снегом сельские и городские пейзажи. Другие картинки, казалось, сделала не Пенни, а ребенок в детском саду: безумная мешанина блесток, клея, ленточек и разноцветной проволоки. Пенни ходила по салону, улыбаясь и вручая каждому его баночку. Ей было немного неловко за те, что выглядели детскими поделками, но она гордилась теми, что вышли аккуратными и пронизанными праздничным духом. Непросто нарисовать такое, когда руки трясутся, а пальцы не слушаются!

В остальном празднование было довольно сдержанным. Пришел Джош, а следом за ним его кислородный баллон. Дэвид рассказал всем, что его досрочно приняли в Стэнфордский университет, но он пока не уверен, поедет ли. И Келли, и он сам выглядели крайне несчастными. Эмма забежала, чтобы подарить подарки мистеру и миссис Бенсон. Даже Оливер вел себя тихо. Безрадостный выдался сочельник, но всем казалось, что так оно и должно быть, что тут им и место.

Ближе к вечеру клиенты с сожалением стали расходиться по домам: темнело ведь быстро. Дэш побежал наверх в квартиру извлекать из сырного хранилища праздничный чеддер — он рассудил, что повод подходящий. А Сэм погасил в салоне весь свет, оставив гореть лишь лампочки на елке, и ходил вдоль компьютеров, выключая их один за другим. В какой-то момент он поднял голову и увидел, что за окном идет снег. Потом он снова поднял голову и увидел, что в дверях стоит мать Мередит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика