Читаем До скорой встречи! полностью

— Когда Боба только положили в больницу, она часто приходила, приносила цветы или фрукты — ни разу не появилась с пустыми руками — и рассказывала последние новости из офиса. Мы с детьми радовались ее приходу. У них в семье одни девчонки, пятеро или шестеро, и Ли-Энн постоянно травила байки про своих сестер. Мы все очень смеялись. Она казалась такой молодой, будто из совсем другого мира — из мира здоровых людей, у которых вся жизнь впереди. А потом состояние Боба ухудшилось, и она перестала приходить. Все перестали, честно говоря. Он лежал, опутанный трубками, по которым текли разные жидкости. Постороннему человеку неприятно на такое смотреть. От одного вида чужого тела становится неловко, понимаешь? По крайней мере, я решила, что причина в этом. Потом, ближе к концу, когда Боба так накачали лекарствами, что он практически уже был не с нами, Ли-Энн снова начала навещать нас. Наверное, взяла себя в руки и пришла попрощаться с боссом. Она мне так и сказала: «Лучшего начальника у меня никогда не было».

— Я сочувствую вашей утрате, — произнес Сэм, наклонившись к Эдит и накрыв ее руку своей ладонью.

— Все равно отношения у нас с мужем были не из лучших. Да и потом уже целый год прошел.

— Не этой утрате. Другой.

Эдит посмотрела на Сэма и печально улыбнулась:

— И что мне теперь делать?

— Ответить ему. Когда Боб снова признается в измене, отреагируйте!

— Как? — Как вам угодно.

Любовное письмо


Дорогая Мерд!

Возможно, ты права и я действительно гений. Но это вовсе не означает, что я прозорлив. Мы любим называть таких людей мудрыми, но мне кажется, они обладают каким-то более основательным качеством, чем обычная проницательность. Будучи гением с доброй душой, я все равно не справляюсь один, без тебя. Ты была сердцем этой идеи, ее истоком, ее центром, ее путеводной звездой. Без тебя мне не хватает ума, чтобы понять: мы действительно помогаем людям или нет? Разве лучше станет скорбящему, если он узнает об измене любимого человека? Получается, «Почта для мертвых» идет против решения умершего и раскрывает его близким секреты, которые он предпочел унести с собой в могилу. Я всегда ратовал за правду, но теперь задумался: не бередит ли она раны? Я объясняю клиентам и самому себе, что ничего не могу поделать. Я ничего не выдумывал сам — это программа решила быть честной и рассказать всю правду об умершем человеке. Но что есть правда? Разве та крошечная часть нашей личности, что находит свое отражение в Интернете и становится основой проекции, — это и есть настоящие мы? Любимые нередко нас разочаровывают. Они далеко не всегда говорят то, что мы рассчитываем от них услышать. Зачем тогда пытаться создать проекцию, максимально приближенную к живому человеку? Я перестал понимать. Не вижу никакого, черт побери, смысла.

Я перечитал твое последнее письмо. Забавно: ты знаешь гораздо больше меня.

Я люблю тебя, ты ведь знаешь.

Сэм

И сердца будут рады, если близкие рядом

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика