Читаем Добро пожаловать на Пангею! полностью

— Ваша Светлость, всё прошло в лучшем виде. Мы домчались до места за какие-то шесть часов. Зелье неутомимости отличная вещь, кони буквально летели. Как и предсказывал «ваш друг» в Аласкиви, никаких работ возле моста не велось. Мы тихонько взяли местных олухов охранников в ножи, пожгли всё и отвалили.

— Отлично, доказательства есть?

— Конечно, Ваша Светлость. Я всё покажу, — в руках Боруха появился магический куб, из одной из его граней вырвался луч света и на стене шатра появилось изображение.

С удовлетворением герцог смотрел на трупы часовых и сгоревший мост. Эта картина означала, что его планам ничего не помешает и скоро Остейзия падет к его ногам. О том, что будет дальше, герцог пока не задумывался. Сначала надо победить

* * *

— Ульрих, я вас спрашиваю! Где эта жирная жаба? Где Ромеро?!!! — В ярости Николас ударил по столу так, что латная перчатка пробила столешницу.

— Господин Верховный маршал, мы отправили к Ромеро несколько гонцов. К сожалению, магическая сеть окончательно уничтожена и мы не можем обмениваться мгновенными сообщениями и разговаривать на расстоянии. Но это было предсказуемо. Ромеро получил ваш приказ о немедленном форсировании Серебряной. Я не знаю чем обусловлена его задержка, но думаю, он уже на подходе.

— Ульрих, вы понимаете, что мы в очень уязвимом положении? Герцогу остался дневной переход и он будет здесь. Максимум завтра он обрушится на нас и будет обладать двукратным превосходством в силах. Без Ромеро мы обречены.

— Понимаю, господин Верховный маршал. По счастью, у нас очень хорошо оборудованный лагерь. Мы не зря гоняли солдат. Если герцог подойдёт раньше Ромеро, сядем в осаду. Частокол готов, рвы тоже. Но я, всё же надеюсь, что Ромеро успеет.

* * *

Последние двое суток Керон практически не спал. Барон отчаянно старался быть сразу везде. Мост и паром его люди восстановили за двенадцать часов и началась переправа армии на южный берег Серебряной. В противоположность Керону, Ромеро предавался отдыху, его слуги разбили роскошный шатёр и герцог носа из него не высунул, проводя время в чревоугодии и плотских удовольствиях. С Кероном и другими командирами армии Ромеро общался исключительно через посыльных.

Наконец вся армия переправилась на южный берег Серебряной и Ромеро покинул свой шатёр, очевидно служители Растуса Великого хорошо поработали над ним, герцог был свеж, бодр и весел.

— Керон, вы что-то плохо выглядите, приведите себя в порядок. Нам скоро в бой, а вы никакой. Я не хочу, чтобы ваше плохое состояние помешало нам победить.

«Ах ты, жирная сука» — подумал Керон, правда вслух барон сказал совершенно иное.

— Ваша Светлость, когда придёт время, я буду готов. В походах с вашим батюшкой еще и не то было.

— Хорошо, надеюсь на это.

* * *

— Ну что, Гюнтеррр, — голос Урога Грон Конкаша был громким и угрожающим. — Твои враги трусливо спрятались в лагере. Что мы будем делать?

— Спокойствие, друг мой, скоро вы всё узнаете. Борух, где там наш сюрприз?

— Дайте нам еще пару часов, мой герцог.

— Хорошо.

… Вот уже двенадцать часов, как армия герцога стояла напротив укрепленного лагеря войск Остейзии. Лазутчики Гюнтера постоянно докладывали ему о продвижении Ромеро. До подхода Северной армии были еще сутки, а сюрприз будет на месте через два-три часа.

Всё это время герцог Гюнтер со своими союзниками, лордом Беррианом, Урогом Грон Конкашем и ярлом Иваром предавались пьянству и развлекались с плененными красотками из виднейших фамилий Понтуса.

Наконец в шатёр зашёл Борух и подал сигнал герцогу. Тот тут же распорядился, чтобы захваченные в Понтусе жрецы Растуса привели в действие свои амулеты. Через четверть часа верхушка армии герцога была трезва и готова к действию.

— Давай, Гюнтеррр, показывай свой сюрррпрриз, — с клыков Урога капала слюна, ярл Ивар покосился на давнего врага, который волей огромных денег, стал временным союзником и сказал:

— Да, да. Что там у тебя за туз в рукаве?

— Терпение, господа, терпение. Давайте поднимемся вон на тот холм, — Гюнтер указал рукой на возвышенность, занимавшую господствующее положение над местностью.

Поднявшись на холм, командиры армии герцога окинули взглядом позицию его войск и укрепленный лагерь противника.

— Я ничего не вижу, Гюнтеррр, — сказал Урог.

— Так и должно быть, — парировал герцог, — а теперь обратите внимание на Коллоденский тракт, сразу за нашей позицией. Пять, четыре, три, два, один!

И действительно, Ивар, Урог и Берриан увидели. Они увидели три имперские бомбарды! Три великолепных орудия войны! По легенде, первую бомбарду, огненный припас[18] и разрывные ядра к ней, императору Империи подарил сам Гракх Ужасный, Верховный Бог Войны. Никто не знал, так ли это. Но в любом случае, войско с имперскими бомбардами еще ни разу не проиграло в битве. Холм буквально взорвался восторгами, теперь-то Остейзия и все её богатства были у них в кармане!

— Два десятка магов обеспечивали невидимость этих крошек по дороге сюда, — пояснил герцог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та, что изменит все

Похожие книги