Быстро добравшись до дома, я проверил автоответчик. Там оказалось послание, убеждающее меня купить, пока не поздно, новые шины. Предложение звучало довольно угрожающе. Никаких сообщений от сестры не поступило. Я сварил себе кофе и стал ждать, когда о мою дверь с глухим стуком ударится утренняя газета. Утром присутствовал элемент какого-то сюрреализма, что нельзя было полностью отнести на счет выпитого шампанского. Неужели я обручен? Так, так… Мне хотелось обругать себя и спросить, понимаю ли я, что творю? Но истина заключалась в том, что ничего плохого я, к сожалению, не натворил. Я с ног до головы был облачен в одежды усердия и добродетели. Даже не сделал ничего такого, что можно было бы назвать беспросветной глупостью. Шагал по жизни в благородной и даже заслуживающей подражания манере, не суя нос в чужие дела, помогая сестре вернуть бойфренда, занимаясь физическими упражнениями, поглощая множество зеленых овощей и даже не разрезая на куски других монстров. И вот это беспорочное и достойное поведение, забежав каким-то образом со спины, укусило меня в задницу. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, любил говаривать Гарри.
Ну и что же теперь делать? К Рите, надеюсь, вернется присущий ей здравый смысл. Я имею в виду себя. Скажите, кто, находясь в трезвом уме, захочет сочетаться браком со мной? Существуют иные, гораздо более приятные варианты. Можно, например, стать монахиней или поступить в Корпус мира. Ведь речь идет о Декстере. Неужели в городе размера Майами она не могла бы найти никого, кто хотя бы был человеческим существом? Да и вообще почему Рита торопится выйти замуж? Нельзя сказать, что ее первый брак удался, но ей не терпится снова окунуться с головой в нечто подобное. Неужели женщинам так отчаянно хочется выскочить замуж?
Конечно, ей надо думать о детях. Народная мудрость утверждает, что им нужен отец. В этом утверждении, видимо, что-то есть, поскольку, где бы я был сейчас, если бы не Гарри? Астор и Коди выглядели счастливыми. Поймут ли когда-нибудь дети, если мне даже удастся убедить Риту в том, что произошла комическая ошибка?
Газету принесли, когда я допивал вторую чашку кофе. Быстро просмотрев главные разделы и узнав, что ужасные события по-прежнему происходят почти везде, я испытал некоторое облегчение. У всего остального мира крыша не съехала.
В семь утра я решил, что звонок Деборе по сотовому телефону будет достаточно безопасным. Ответа не последовало. Я оставил сообщение, и через пятнадцать минут она мне позвонила.
— Доброе утро, сестренка, — произнес я, восхитившись, насколько искусно придал своему голосу веселое звучание. — Удалось ли тебе поспать?
— Немного, — проворчала она. — Вчера проснулась около четырех и проследила путь посылки вплоть до Хайалиа. Бо́льшую часть ночи каталась по округе в надежде увидеть белый микроавтобус.
— Если он отправил посылку по пути в Хайалиа, то, скорее всего, ехал из Ки-Уэста.
— Мне, черт побери, и без тебя это известно! — выпалила она. — Но что еще я могла сделать?
— Не знаю, — вынужден был признаться я. — Но сегодня к нам прибывает парень из Вашингтона. Помнишь?
— Нам о нем ничего не известно. Если Кайл хорош, то это вовсе не значит, что все остальные окажутся такими же.
Она, видимо, запамятовала, что какими-то особыми успехами Кайл похвастать не мог. Во всяком случае, теми успехами, которые имели бы общественное звучание. Вообще-то, он не добился ничего, кроме того, что позволил себя захватить и предоставил злодею возможность отхватить у себя палец. Но пускаться в пространные комментарии на тему, насколько он был хорош, стало бы с моей стороны проявлением неправильной политики, поэтому я ограничился тем, что сказал:
— Нам остается лишь предположить, что новый парень знает об этом деле нечто такое, чего не знаем мы.
— Это не сложно, — фыркнула Дебора и добавила: — Я позвоню, когда он объявится.
Она отключилась, и я был готов отбыть на работу.
Глава 17
В 12:30 Дебора ворвалась в мое скромное убежище в лаборатории криминальной службы и бросила передо мной на стол аудиокассету. Я поднял голову и увидел, что сестра чем-то недовольна.
— Из моего домашнего автоответчика, — объяснила она. — Послушай.
Я вставил кассету в стерео и нажал кнопку воспроизведения. Пленка издала громкий писк, а затем незнакомый мужской голос произнес:
«Сержант Морган? Говорит Дэн Бердетт из… мм… Кайл Чацки сказал, что мне следует позвонить вам. Сейчас я в аэропорту, и мы договоримся о встрече, когда я буду в отеле, который называется… — Послышался какой-то шорох, а затем звук стал тише, поскольку мужчина, очевидно, отвел аппарат от рта. — Что? О, это очень мило. Хорошо. Спасибо. — Голос стал громче. — Я только что встретил вашего водителя. Спасибо, что вы за мной кого-то послали. Теперь я позвоню вам из отеля».
Дебора потянулась через мой стол, выключила аппарат и сказала:
— Я никого в аэропорт не посылала. Капитан Мэттьюс наверняка этого не делал. Может, ты, Декстер, направил кого-нибудь в этот чертов аэропорт?
— В моем лимузине закончился бензин.