Читаем Добыча (ЛП) полностью

Все казалось таким нереальным, ошеломительным, что она не только попросила Дэйра согреть ее своим теплом, но даже не удивилась, когда он, не раздумывая, согласился.

— Просто лежи, — велел Дэйр, опустился на колени и полностью расстегнул молнию спальника так, что тот расстелился по земле. — Тебе не придется ничего делать. Я вытяну спальник из-под тебя.

Она коротко кивнула и продолжала молчать, пока он переворачивал ее, плавно высвобождая ткань. Несмотря на тугую повязку, каждое движение болезненно отдавалось в лодыжке. Раньше, оказывая первую помощь, Дэйр ничего не сказал, да и самой Энджи было не до вопросов, но теперь мозги заработали. Когда Дэйр в очередной раз осторожно приподнял ее правую ногу, Энджи не выдержала:

— Сломана?

Несмотря на явную усталость, Дэйр остро глянул на нее своими голубыми глазами:

— Не знаю. Если и так, то перелом легкий, тонкая трещина, не более.

Хорошо это или плохо, Энджи не знала, хотя не раз слышала, что простой перелом заживает гораздо быстрее, чем сильное растяжение. Если завтра станет легче, значит, просто потянула ногу. Ну а пока ничего не поделаешь, придется оставить все, как есть.

Дэйр укрыл ее расправленным спальником, и она беспокойно заерзала на матрасе, стараясь уложить ногу поудобнее. Вес пухового наполнителя давил на пальцы, отчего лодыжка неприятно пульсировала. Проклятие, вот уж заноза в заднице!

— Ненавижу быть беспомощной, — пробормотала она и тут же мысленно укорила себя за нытье.

— Да, это хреново, — грубовато подтвердил Дэйр, даже не пытаясь ни подбодрить, ни выразить сочувствие. Вот и хорошо. Все-таки он несколько часов тащил ее на спине, поэтому справедливо, если Энджи позаботится о ноге сама. А Дэйр пока перешел прямиком к делу: — Ладно, давай прикинем, как нам половчее устроиться, учитывая твою лодыжку. Может, ляжешь на левый бок, а я обниму тебя сзади?

Разумное предложение. Энджи послушалась, свернулась в клубочек и осторожно уложила правую ногу поверх левой. Дэйр скользнул под спальный мешок, крепко прижался сзади и обнял ее правой рукой за талию. Они столько времени провели в постоянном физическом контакте, что теперь, если Дэйра не было рядом, она чувствовала себя покинутой. Сейчас же, ощущая его спиной, попой и бедрами, Энджи наконец расслабилась, словно удовлетворив какую-то неосознанную потребность.

Вот бы еще холод отступил! Содрогаясь, она снова натянула спальный мешок почти до самой макушки в надежде, что тепло скоро начнет проникать в тело. Если бы у нее был фен… но фена не было, а влажные волосы мешали согреться. Это ужасно, когда устал настолько, что хочется лишь спать, а уснуть не получается от того, что холодно.

Дэйр устало вздохнул, и Энджи почувствовала, как его рука налилась тяжестью. Очевидно, у него проблем со сном не имелось. Она попыталась лежать смирно, чтобы не беспокоить его своей дрожью. Видимо, получилось паршиво, потому что через минуту Дэйр пробормотал:

— Да валяй уже, стучи зубами, быстрее согреешься.

Энджи послушалась. Ее жутко трясло от макушки до пальцев ног, зубы гремели словно кастаньеты. Дрожь накатывала волнами; стоило только понадеяться, что все позади, как начинался новый приступ. Все это время Дэйр держал ее, и постепенно паузы становились все дольше. Энджи начала согреваться; благодаря теплу Дэйра, под покровом набитого пухом спального мешка образовалась уютная тихая гавань. И чем больше отступал холод, тем глубже Энджи проваливалась в тяжелую истому до тех пор, пока не ощутила, как балансирует на грани забвения.

Прямо перед тем как она отключилась, хриплый сонный голос Дейра раздраженно прогрохотал на ухо:

— Я проснусь со стояком, но не смей мне за это предъявлять.

— Все в порядке, — пробормотала Энджи. — Было бы там из-за чего переживать.

Он же сам признался, что ниже пояса не гигант, верно?

Затем Энджи уткнулась в матрас и провалилась в сон так мгновенно, будто сорвалась с обрыва.


Глава 16. Часть 2

Чед Крагмэн жалко скрючился под выступом утеса, глядя сквозь серую пелену и гадая, когда же прекратится дождь. Ночью грозу протащило дальше, и появилась надежда, что непогода уляжется, но затем налетел другой шквал, еще страшнее, чем предыдущий. Чеду пришлось бегать от лошади к лошади, успокаивая ублюдских животных, пока и второй шторм не отнесло вниз за горы.

Так прошла вся ночь. Раскаты грома не умолкали, да и дождь не стихал ни на минуту. Наконец рассвело, но легче от этого не стало: да, теперь Чед хотя бы что-то видел, однако увиденное не сулило ничего хорошего. Немилосердно хлещущая с небес вода превратила ручейки в потоки, речушки — в бурлящие стремнины, а склоны гор — в грязевые пласты, что могли оползти в любой миг, прихватив с собой деревья, камни и все, что встретится по пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза