Плотная пелена окутала корабли. Всюду слышались кашель и отборная матросская ругань.
- Не видно ничего...
Пушки испанцев рявкнули, но англо-французская эскадра уже успела развернуться к противнику узкой носовой частью. Пройдя за дымовой завесой, корабли сделали поворот и, обогнув противника, оказавшись с наветра, мощным орудийным залпом ударили по испанцам, в щепки разнёся фок-мачту на «Санта-Крус» и бизань на «Фелипе». Одно из ядер попало в борт «Мадрида» и он, получив пробоину ниже ватерлинии, дал крен. Ещё один залп, и чёрный корпус «Инфанты» начал медленно погружаться в воду. Команда спешно спускалась в шлюпки. Ровный строй судов сбивался, всё более напоминая «общую свалку».
- По такелажу, картечью! - срывая голос, орал Сильвер
Воспользовавшись, наконец-то, подзорной трубой Питера, Перэ изо всех сил пытался рассмотреть, что же происходит за вновь окутавшей суда дымовой завесой. Он молча глядел, как «Арабелла» и «Парисьен», идя борт о борт, постепенно входят в разрыв между испанскими галеонами, как сжимают в руках крюки застывшие у фальшборта матросы «Арабеллы», как «Женевьев» и «Старая Англия», обойдя отошедшие к северу галеоны, приближаются к сцепившимся друг с другом «Санта-Крус» и «Фелипе», и как перекатываются волны по палубе уже почти затонувшей «Инфанты». Нельзя сказать, чтобы французский капитан не был рад исходу боя, но то, что не он одержал эту победу, заставляло его мрачнеть всё больше и больше. Сомнения закрадывались в его сердце, и он сам не знал, чего он сам желает - одержать верх над испанцами или проучить дерзкого капитана «Арабеллы», который по возрасту годился ему в сыновья. Тем более, Сильвер сам напрашивался на неприятности. Сжимая в руке абордажную саблю и опоясавшись шёлковым шнурком, на котором были подвязаны пистолеты, Питер первым перепрыгнул на борт наименее пострадавшей «Кастильи»...
Глава 11. Deja vu
Испанский губернатор острова Нью-Провиденс, дон Фернандо де ла Коса, ещё нежился в мягкой постели, когда его разбудили яркие солнечные лучи. Поднявшись с постели, дон Фернандо направился к окну, чтобы впустить в комнату свежий морской воздух, но вдруг заметил медленно движущиеся по проливу корабли.
«Флаг испанский», - подумал он, - «значит, свои, но... Нет, всё-таки что-то здесь не так». Губернатор не понимал, откуда взялось это странное ощущение тревоги, но интуиция упрямо нашёптывала, что он должен больше доверять чутью, чем собственным глазам.
«Но что же не так?», - недоумевал дон Фернандо, тщетно борясь с одолевавшим его желанием немедленно отдать приказ о нападении, - «надо вызвать командующего фортом».
Вскоре офицер прибыл в губернаторские покои. Усиленно протирая глаза, он недоумевающее глядел на дона Фернандо, вызвавшего его ни свет ни заря.
- Взгляни, - губернатор указал на медленно приближающиеся корабли
- Испанская эскадра, - невозмутимо отозвался командир форта, - мне доложили, что они дали бой пиратам и взяли их корабли на абордаж.
Дон Фернандо задумался.
- Ты точно знаешь?
- Разумеется. Иначе и быть не могло - у нас численный перевес, да и оружия больше.
- Тем не менее, прошу запомнить - корабли могут быть пиратскими. И сообщи мне всё, что ты знаешь о вчерашнем сражении.
Командующий фортом потупил глаза. Он что-то слышал об этом от одного из дозорных, но сам в тот день не был на боевом посту, предпочтя провести день в компании юной Луизы, дочери помощника губернатора.
- Разрешите идти? - надеясь избежать более подробного объяснения, поинтересовался командующий.
- Быстро на пост! - рявкнул губернатор, заметив смущение своего подчинённого, - и подготовьтесь к защите! Лично проверю!
Вспомнив о своём служебном долге, командующий со всех ног рванул в сторону гавани.
Тем временем Питер в задумчивости стоял на палубе «Арабеллы». Вокруг сновали люди, натягивая сетку и готовя пушки к атаке. Капитан же, будто бы размышляя о чём-то, молчал и всматривался в хорошо различимые очертания городских укреплений. Внезапно раздавшаяся стрельба означала, что первоначальный план быстрого захвата форта с треском провалился, но у него оставался ещё один, самый главный козырь...