Читаем Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия полностью

Лишь один местный обитатель отреагировал на Данилыча по-другому. Они уже прошли палаты, вышли во внутренний двор, где хотя бы не стонали. Встречный – толстый коротышка в чиновничьем вицмундире – уверенно шествовал по двору, но увидел Данилыча и повёл себя, как франт на Невском, увидевший медведя, гуляющего без намордника и цепи. Чинуша не просто отошёл, он отскочил, прижался к стене, с тоской взглянул наверх – нет, не залезу – и с неменьшей тоской оглядел ветку платана – тонкая, не выдержит.

Данилыч тоже увидел чиновника. Кивнул как приятелю, потрогал нагайку, висевшую на поясе. Саше показалось, что после этого толстяк вмуровал себя в стену на несколько дюймов.

– Я из-за него два дня под караулом отсидел, а он – неделю провалялся, – заметил Данилыч. – Бинты крал. Катерина Михайловна мне сразу сказала: прощать надо до семижды семидесяти раз, но госпитальных воров предупреждать надо лишь один. Я его честно предупредил. Вот, кстати, экипаж, узнаете?

– Конечно, – улыбнулся Саша, увидев знакомый возок. В этом домике, сначала на полозьях, потом на колёсах, он провёл больше месяца. Дорожные приключения вспомнились едва ли не школьными историями. Хотя нет, ведь его чуть не признали сообщником британского шпиона.

– С апреля тут стоит, – заметил Данилыч, – нарочно нашли квартиру поближе к госпиталю, чтобы Катерина Михайловна пешком ходила. Садитесь, Александр Петрович, подождите. Кстати, когда вас приоденем нормально, тогда пошарим в повозке, может, какое ваше имущество отыщется.

Саша улыбнулся, залез в возок, сел, потом лёг, положив голову на свёрток с мундиром, и задремал. Похоже, часы, проведённые без сознания после умелого удара по голове, к полноценному сну не относились.

– Пётр Эрихович, вот контуженый. Простите, что не привела, но вам трехминутная прогулка на свежий воздух весьма полезна.

Саша улыбнулся, ещё не открыв глаза, и увидел Катерину Михайловну. Рядом стоял пожилой господин в буром докторском фартуке, с пятнами крови, в том числе и свежей.

– Ничего-с, Катерина Михайловна, благодарен за прогулку. Чем контузило вас, молодой человек?

– Пластунским кулаком, – усмехнулся Саша, – перепутали с британцем.

– Это серьёзно. Впрочем, пластуны по-разному бьют, может, и обошлось. Глаза открыли, не дёргаемся. Смотрим на пальчик-с. – Саша смотрел и видел кровь под ногтями. – Похоже, обошлось. Постараться поспать, водку не пить, беречь головушку… как получится. Это как же вы под пластунский кулак попали-то?

– История, достойная лучшего романтического поэта: бежал из плена в мундире шотландского лейтенанта, одолженном англичанкой, – улыбаясь, сказала Катерина Михайловна.

– Тогда понятно. Красиво-с. – Пётр Эрихович не торопился возвращаться в госпиталь. Он зажмурился, глубоко вдохнул жаркий июньский воздух, подставил лицо солнцу. – Эх, молодой человек, осмелюсь предположить, не вы, но ваши дети или внуки доживут до такого прогресса, когда госпитали будут располагаться в садах. А нет, так появятся машины, позволяющие нагнетать внешний воздух в палаты и вытягивать внутренние миазмы. Это сберегло бы больше жизней, чем лучшие медикаменты, хотя откуда знать, какие медикаменты изобретут. Молодой человек, у вас умные глаза. Поосторожней с вражескими мундирами и нашими кулаками, сохраните себя для России. Когда я ехал сюда, то не знал, сколько в моем Отечестве умных и совестливых людей. К сожалению, встречаюсь я с ними в госпитале, и больше половины из него не выходят.

Хирург ещё раз вдохнул свежего воздуха, про запас, и направился в здание.

– Не знаю, как насчёт воздушных насосов будущего, а насчёт лучших людей он полностью прав, – вздохнула Катерина Михайловна, и Саша заметил, насколько она утомлена. – Здравствуйте, Саша. Данилыч рассказал мне о ваших приключениях: горжусь вами и ещё больше Джейн. Рада результатам осмотра: диагнозы Петра Эриховича, как и Николая Ивановича[100], ни в проверке, ни в подтверждении не нуждаются. Кстати, Саша, вы получили свободу очень своевременно, – улыбнулась она. – Последние два дня раненых столько, что мне приходится заниматься лишь санитарной работой, но в три часа пополудни у меня аудиенция с князем Васильчиковым, едва ли не самой приятной фигурой из севастопольского начальства.

– Катерина Михайловна будет опять просить для меня дозволения бить коллежских секретарей за воровство, – сказал Данилыч.

Та махнула рукой:

– Полно шутить. Хотя мелким чинушам от него достаётся, не скрою. И вообще… Сашенька, так союзники готовы расстреливать пленных за что попало?

– Мой случай был уж очень запутанный, – ответил Саша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика