Читаем Дочь кардинала полностью

– Вот теперь ты видишь сама. Стоит женщине подняться над остальными, как она превращается во всеобщего врага. Если же она будет бороться за свое место под солнцем, то ее возненавидят все до единого – и мужчины, и женщины. На кислом лице твоей сестры лежит отражение твоего триумфа.

Я бросаю взгляд в сторону недовольной Изабеллы.

– Она не кислая.

– Как уксус, от переполняющей ее зависти, – со смехом говорит королева. – Но это уже неважно. Завтра ты уже будешь от нее избавлена.

– Завтра? – переспрашиваю я. Потом поворачиваюсь к Изабелле, сидящей у окна: – Ты что, завтра уезжаешь?

Она смотрит на меня с тем же изумлением, что отражено и на моем лице.

– О да, – спокойно отвечает за нее королева. – Ты отправляешься в Лондон, чтобы воссоединиться со своим мужем. Мы же вскоре последуем за вами, вместе со всей армией.

– Мать ничего не говорила мне об этом, – не соглашается Изабелла, почти бросая вызов королеве и тем самым возражая мне. – Я не готова к поездке.

– Ты можешь упаковать вещи сегодня вечером, – отметает ее возражения королева. – Потому что ты завтра уезжаешь.

– Прошу меня извинить, – тихо произносит моя сестра, поднимается со своего стула, приседает в реверансе перед королевой, чуть кланяется мне. Я тоже делаю поклон и устремляюсь вслед за ней. Она бежит по галерее к моим комнатам, и мне удается ее догнать только в комнате с прекрасными эркерными окнами.

– Иззи!

– Я не переживу еще одного шторма! – набрасывается на меня Изабелла. – Я лучше убью себя в пристани, чем снова выйду в море!

Как бы мне ни хотелось быть уверенной, чтобы ее ободрить, моя рука ложится на мой живот, будто бы я сама боюсь оказаться беременной, рожать в темной каюте и знать, что моего ребенка тоже уложили в сундучок и отдали на волю бушующих волн, повторяя судьбу сына Изабеллы.

– Не будь смешной! – резко говорит Изабелла. – Ты не беременна, и тебе еще не скоро рожать. Мне не стоило тогда садиться на этот корабль. Я должна была отказаться, а ты должна была мне помочь. Вся моя жизнь тогда пошла ко дну… и ты это допустила!

Я качаю головой:

– Иззи, ну как я могу возразить отцу? Как ему вообще кто-то из нас мог возразить?

– А сейчас? Сейчас мне придется плыть в Англию, чтобы присоединиться к нему и Джорджу и оставить тебя здесь одну? С ней?

– Что мы можем с этим поделать? – спрашиваю я ее. – Что можем сказать?

– Ничего! – яростно бросает она. Потом отворачивается и уходит.

– Куда ты? – спрашиваю я ее спину.

– Распорядиться, чтобы начинали укладывать вещи, – бросает она мне через плечо. – Пусть уложат и мои. По мне, так и святыни тоже могут упаковывать. В этот раз мне все равно, утону я или нет.


Король Людовик предоставил Изабелле и паре фрейлин маленький элегантный торговый корабль. Моя мать, королева Маргарита и я стоим на причале, провожая ее в плавание.

– Я правда не могу, просто не могу плыть одна! – молит Изабелла.

– Отец сказал, что ты нужна ему там, рядом со своим мужем. – Мать кладет конец пререканиям. – Он сказал, что ты должна отплыть без промедлений.

– Я думала, что поплыву с Энни. Я должна остаться с ней, чтобы советовать ей, как правильно вести себя. Я ее фрейлина, она нуждается во мне.

– Действительно, нуждаюсь, – подтверждаю я.

– Анна сейчас находится под присмотром королевы Маргариты, и королева, воспитывая ее, поступает в соответствии с нашим договором. Анна же выполняет свою часть договора, пребывая здесь и выполняя свой долг как жены принца Эдуарда. Больше ей ничего делать не надо. Ей не нужны советчики, достаточно просто повиноваться королеве. Тебе же должно возвращаться и исполнять свой долг перед мужем, – говорит наша мать. – Твоя задача – сохранить верность мужа нашему делу и держать его вдали от его родного семейства. Напоминай ему, что он поклялся в верности твоему отцу и тебе. Мы задержимся всего на несколько дней, ты же присоединишься к отцу, только что одержавшему победу в Англии.

Изабелла тянется к моей руке.

– Да иди уже! – раздраженно бросает ей мать. – Хватит цепляться за сестру! Ты всего лишь на несколько дней раньше окажешься рядом с отцом в Лондоне и будешь веселиться при дворе, пока мы застрянем с армией в Дорсете и поедем к вам гораздо медленнее. Ты будешь уже в Вестминстерском аббатстве выбирать себе платья из королевского гардероба, пока мы будем плестись по Фосс-Уэй.

Слуги подхватывают ее сундук с одеждой и другие ее вещи.

– Не уходи, – торопливо шепчу я ей. – Не оставляй меня тут со злой королевой и ее сыном!

– Как я могу отказаться выполнять приказ? – спрашивает она меня. – Не зли ее или его и просто делай то, что тебе велено. А мы с тобой встретимся в Лондоне. Там мы будем снова вместе. – Она умудряется изобразить улыбку. – Ты только подумай, Энни, ты будешь принцессой Уэльской!

Ее улыбка угасает, и мы грустно смотрим друг на друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза