– Это очень красиво – протянула Лира, оглядываясь на него – хотела бы я уметь также.
– Храм хаоса показал, что в тебе есть его сила. Нужно лишь…
– Желание и упорство?
Эверт смял еще несколько листов, зашвырнул их к стенке и вновь оперся на подлокотник дивана. За красными и оранжевыми всполохами огня Лира заметила, как от него исходит сила, легкой пыльцой пробираясь в жерло камина.
– Учеба и тренировки.
Лира только губы поджала в ответ на это, да покачала головой. Он говорит об очень соблазнительных вещах, но она уже не купится на это.
– Генрих предложил сделать из тебя на живца.
Проговорил он через некоторое время, заканчивая свой огненный спектакль. Дракон наконец рассыпался в прах, а рыцарь, разрушив замок, наконец поцеловал свою невесту.
– Я отказался и запретил ему заикаться о чем-либо подобном в твоем присутствии. Считаешь, что это чересчур?
Лира сделала небольшой глоток чая и дернула плечиком. Эверт, как всегда – сначала косячит, потом посыпает голову пеплом и делает соблазнительные предложения. Это всегда сбивает ее с толку, а потом заставляет горевать.
– Думаю, что можно было сказать сразу, а не делать из меня невесть знает кого.
Разве можно злиться, когда видишь осознание, понимание и чувство вины? Нет. Но Лира решила, что продолжит едва начатое и доведет его до конца. Вот только в ее плане было несколько белых пятен. Она не решила куда именно ей держать путь.
– Неужели я так похожа на идиотку, которая лезет во все сомнительные предприятия?
– Мне казалось, что ты привязалась к девочке и она дорога тебе.
– Пойду переоденусь, – проговорила Лира и наградила его возмущенным взглядом. – А ты седлай лошадей, заряжай мушкеты и созывай верных друзей.
Эверт приподнял брови, не понимая, что она пытается донести до него.
– Отправимся обшаривать город в поисках злодеев! – пояснила она, облизнув губы и практически допив свой чай.
– Они не обязательно должны быть в городе.
Эверт хмыкнул потянулся к чашкам и чайнику. На его лице мелькнула смущенная и досадливая улыбка одновременно. До него дошло, что она шутит, но как-то уж слишком поздно.
– Это был последний раз, леди, – начал граф, бросив на нее очередной, но в это раз предупреждающий взгляд. – Когда я позволяю вам посмеиваться надо мной.
Все это очень походило на диалог из любовного романа, но Лира не смогла отказать себе в этом.
– Что случится в следующий раз?
Эверт смерил ее каким-то оценивающе-хищным взглядом, отчего по телу Лиры побежала волна мурашек, прислонил чашку ко рту и сделал глоток. Лира чуть было не выдохнула: «наконец-то!» Вариант со снотворным был ее планом «В», но вопреки ожиданиям превратился в план «А».
– Мне придется предпринять меры.
– Какие?
– Старые, как мир, но зато отлично показывающие мое превосходство над тобой.
Как бы она не старалась, но Лира не смогла сдержать ни улыбки, ни последовавшего за ней смеха.
– Мы похоже читали одни и те же книги.
Пока она смеялась, опираясь на подставку для ног, Эверт отодвинул в сторону все чайные принадлежности и, придвинувшись ближе, привлек ее к себе. Поза вышла неудобной, но ровно до тех пор, пока он не посадил ее к себе на колени, заняв ее удобное место.
– Я же сказал, что то был последний раз.
Лира смотрела в его ставшее таким близким лицо, решаясь на еще одну авантюру.
– Это был последний, но ведь до следующего еще далеко.
– Пошути еще раз, – предложил Эверт, наградив ее ленивой улыбкой, – а потом поцелуй меня.
Стоило ему сказать это, как внутри Лиры что-то перевернулось разлив такое мягкое и немного щекочущее тепло. Она помнила его поцелуи. Все. До последнего. Одно время они снились ей, даже во сне заставляя изнемогать от их нежности и бережности, а потом она узнала каким он может быть, когда забывает обо всем.
– Меня злит не то, что я не могу вытворить что-то, – произнесла она тихо, стараясь отвлечься от этой внезапной близости и всего, что она принесла ей, – а тот факт, что ты не доверяешь мне.
Лира провела по его щеке, думая, что она как та самая принцесса на горошине, чувствует абсолютно каждое изменение и движение даже через пышные юбки платья. Чувство верности не дало ей насладиться ласками других мужчин и заставляло желать его так сильно, словно это был ее первый опыт в подобном времяпрепровождении.
– Ведешь себя и обращаешься со мной так словно я неразумный ребенок.
Вообще, он был дьявольски хорош в эти минуты, ни разу не походя на себя прежнего. Кажется, что сэгхарт Дельвиг готовился к этому вечеру, выбирая подходящий, подчеркивающий фигуру наряд и тренировался в принятии расслабленных, таких сексуальных поз. Вот только Лира умела различить напускное и самолюбование. В этом человеке этого не было. Он был естественен и этим всегда притягивал ее к себе.
– Даже сейчас?
– Нет.