Читаем Дочери войны полностью

Где-то здесь должна быть хижина. Флоранс любила туда забредать. Но где же эта хижина? Элен вертела головой по сторонам. Тьма густела, и вместе с ней густел вечерний воздух. Тропинка стала совсем неразличимой. Элен двинулась дальше, осторожно пробираясь в зарослях. Осторожность не помогла, в одном месте она упала, скрючившись и хватая ртом воздух. Она даже вскрикнула от отчаяния и страха. Потом, поднявшись на ноги, успокоила дыхание и продолжила путь сквозь темноту. Если она сумеет найти хижину, там можно будет передохнуть до рассвета, а затем идти искать домик Инес, где ее в волнении ждет Флоранс.

За это время совсем стемнело. Куда идти вслепую? Сейчас, как никогда, нужен ясный ум. Лес успел превратиться во врага. Темнота плотно обступила ее. Над ней возвышались деревья. Их кроны словно придавливали ее собой, удерживая на месте. Элен прислонилась к стволу дуба, затем сползла на землю, чувствуя себя совсем маленькой. Казалось, неведомый зверь подходит к ней все ближе. В здешних лесах есть волки? Охотники уверяли, что нет. В последний раз волков видели лет пятнадцать назад. Но в темноте ее воображение вырвалось из-под контроля, и Элен увидела волка. Увидела его ужасные желтые глаза и оскаленные зубы. Волк неслышно приближался к ней. Голодный. Измученный. Внутри Элен все забурлило. Она жалобно ойкнула. Этот волк сожрет ее заживо. Элен сжалась, пытаясь стать еще меньше.

И тогда она услышала знакомый голос. Джек.

– Элен!

– Я здесь, – тихо отозвалась она, давясь словами и чуть не плача.

– Оставайтесь на месте. У меня фонарик. Я вас найду.

Ее захлестнуло чувство облегчения. Она слышала шаги Джека, потом они начали стихать, и ей опять стало страшно. Звуки в лесу распространяются странно. Ее вновь охватил страх перед волком. Один щелчок его челюстей – и ее не станет. Разум Элен ослабел. Действительно ли она слышала голос Джека? Или чей-то другой? А может, она просто это выдумала и никакого Джека поблизости нет? Элен теперь сомневалась во всем подряд. Одно ей было понятно: ей нужно бояться не только нацистов, но и собственного ума.

– Пожалуйста, пусть это будет Джек. Я сделаю что угодно, но пусть это будет он…

Она снова и снова шептала эти слова, пока не увидела мелькнувший луч фонарика.

– Элен, вы здесь?

– Да.

Яркий свет фонарика мешал ей смотреть. Джек опустил его и подошел к ней, потом сел рядом, обнял и держал, пока она не перестала дрожать.

– Я нашел хижину. Идемте туда. Идти сможете?

– Туда-то я и шла, но забыла взять фонарик и теперь не понимаю, где нахожусь.

– До хижины совсем недалеко. Но если вы задержитесь на этом месте, муравьи съедят вас заживо.

– Я думала, что вы – это волк. Я боялась: вот сейчас выскочит волк и съест меня.

– Элен, в здешних лесах нет волков, – сказал Джек, помогая ей встать. – Зато полным-полно докучливых, прожорливых муравьев.

– Что случилось? Я слышала два выстрела и свист. Полный провал?

– Наоборот. Анри уложил Томаса, но лишь со второго выстрела.

– Тогда зачем свистеть?

– По ошибке. Из-за двух выстрелов.

– По ошибке?

Сердце Элен и сейчас бешено колотилось, подхлестываемое адреналином после бега сюда и животным страхом. Окружающий мир превратился в смазанную картинку. Она торопливо моргала, возвращая глазам ясность очертаний. Наконец она четко увидела лицо Джека. Оказалось, весь ее сумасшедший бег был напрасным.

– Как вы? – спросил Джек, поддерживая ее за руки. – Вы вся дрожите.

Элен несколько раз медленно вдохнула и выдохнула:

– Где сейчас солдаты? В деревне?

– Нет. Они забрали тело Томаса и уехали.

– Они вернутся?

– Мы так не думаем, но полной уверенности нет. А теперь пошли.

Они шли гуськом. Элен крепко держалась за его руку. Подойдя к хижине, Джек толкнул дверь и осветил фонариком единственную комнату. В углу лежало аккуратно сложенное старое одеяло. Отпустив руку Элен, Джек расстелил одеяло на половицах. Оба сели, подтянув колени к груди и прислонившись друг к другу. От его тепла, мускусного запаха кожи и даже от звука его дыхания Элен сразу почувствовала себя увереннее.

– Мы что-то часто оказываемся в подобных ситуациях, – заметил Джек.

– Да.

Элен хотелось, чтобы Джек ее поцеловал, но она не стала ждать и сама поцеловала его в губы. Он ответил. По ее телу заструилась энергия. Взбудораженная его присутствием, Элен захотела близости с ним, но он погладил ее по щеке и мягко сказал:

– Элен, это неподходящее место. И время. Вы и сама это знаете.

– Но почему?

– Взгляните на это место.

– Это единственное препятствие? – Ее голос дрогнул, но она все же добавила: – Причина только в месте?

– Есть вещи… – помолчав, сказал он.

– Вещи?

– Вещи, о которых я не могу говорить.

– Джек, а я хочу, – дрогнувшим голосом призналась Элен.

– Я знаю.

Конечно же, он был прав. Ее желание близости здесь выглядело смехотворно, однако в его словах ощущался отказ, отчего сердце Элен сникло.

Глава 67

Сон Элен продолжался недолго, а утром она проснулась первой. Она встала, ощущая ломоту в затекшем теле. Потом тронула Джека за плечо. Он не шевельнулся. Тогда она осторожно его встряхнула.

– Джек, вставайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Дочери войны
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать. В ту же ночь деревенский доктор обращается к ним с просьбой дать пристанище англичанину, заброшенному сюда для руководства партизанской борьбой. И сестры оказываются в самой гуще событий. Они должны сделать выбор, который резко изменит их жизнь. А тут еще начинают всплывать семейные тайны, способные разрушить все, что им дорого… «Дочери войны» – это первая часть трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Впервые на русском!

Дайна Джеффрис

Проза о войне

Похожие книги

Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза / Проза о войне / Военная проза
Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник)
Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник)

ЖурналистРасследуя странное самоубийство лучшего друга, Андрей Обнорский оказывается на Ближнем Востоке, где попадает в водоворот кровавых событий. Пытаясь разобраться в причинах трагедии, он слишком много узнает о деятельности наших спецслужб за рубежом. Теперь перед ним два пути – сотрудничество или смерть…РотаЕго зовут – капитан Числов. Он воюет на территории Чеченской республики. У него, как и у его товарищей, мало стимулов рисковать жизнью. У него нет денег, нет квартиры, нет семьи…Его предают и там, в бою, и здесь – в мирной, обычной жизни. Об этом ему скажет очень красивая и очень богатая женщина далеко от войны, в прекрасном и безопасном Петербурге.Но у него есть честь.Честь русского офицера?десантника. И если мы можем гордиться своей армией, то благодаря ему и его боевым товарищам.Если кто меня слышитВ романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи – восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер.Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов?практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрел полноценное литературное значение после их совместного дебюта – военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора

Проза о войне