Читаем Дочка, не пиши! полностью

Другой диагноз, упомянутый вами, «депрессия» включает в себя два совершенно разных заболевания: minor depression[4] и major depression[5]. И ни то, ни другое также капельницами не лечится. Разве что в России совершили переворот в медицине. Первое заболевание пустяковое, которым страдают неуверенные в себе, закомплексованные люди, и лечится в основном легкими успокаивающими препаратами и добрым словом. Major depression – намного более серьезная штука и требует внимательного подхода и строгих критериев диагноза. Но повторяю, применение капельниц и в этом случае мне неизвестно. Хотя ваш покорный слуга, конечно, не может знать все. А с другой стороны, это вы лечитесь у профессоров в России, а не я. И, к сожалению, мне до настоящего времени неизвестен вариант заболевания, проявляющийся исключительно отвращением к труду, кроме перемалывания чужих косточек в комфортных домашних условиях, сидя за компьютером и плюс-минус каких-либо работ по дому, хотя и от последних, я полагаю, благодаря вашему мужу вы избавлены. И еще более удивителен особенный симптом вашей болезни, которая чудесным образом проходит от покупки дорогих нарядов, побрякушек и поездок для поддержания «угасающих сил» за границу.

Кстати, я вам, милостивая государыня, и вашему уважаемому супругу советовал бы в дальнейшем быть осторожнее в оценке моей врачебной квалификации, иначе я завалю почтенного Евгения медицинской литературой, доказывающей, что вы или ловкая аферистка (надеюсь, что нет), или страдаете синдромом Мюнхгаузена, который многое, если не все, объясняет. Но тогда у вашей семьи проблема, потому что в то, что человек, якобы тяжело болея и даже рискуя нанести самому себе вред, таким странным способом просто хочет привлечь к себе внимание, не верит ни он сам, ни, к сожалению, его близкие.

Сочувствую вашему супругу, который показался мне человеком искренним, и надеюсь, что вы, милостивая государыня, в новом витке псевдореминисценций (посмотрите значение в словаре) не изобразите его очередным коварным злодеем, грубо задевшим вашу тонкую, ранимую и сверхинтеллектуальную натуру.

За сим позвольте распрощаться. Вряд ли посмею побеспокоить вас еще.


Мой ответ:

Глупо, чего и следовало ожидать.

Местные врачи (по американским методикам) полностью одобрили то лечение, которое мне проводили в России. А ты просто показал уровень своего незнания предмета. Ты вообще ничего не знаешь о психиатрии, о чем, собственно, мне и рассказывали учившиеся здесь специалисты: русские в психиатрии, как правило, ни ухо ни рыло. В Москве Жене с трудом удалось найти спецов, но, к счастью, удалось. Капельницы были с анафранилом (учи матчасть). Но капельницы были лишь началом и частью медикаментозного лечения.

Про генерализованное тревожное расстройство в Интернете полно переведенной с английского информации. Ну, раз такому спецу, как ты, ничего неизвестно, значит, этого, разумеется, и не существует!

Кстати, ты сейчас трезвый или как? Что толку беседовать с человеком, выдувшим бутылку вискаря? Да, не получилось у найденного в свое время для тебя мною врача вылечить тебя от мании величия, которая, по его утверждению, и является причиной твоего алкоголизма и протекает у тебя в очень тяжелой форме. Насколько я знаю, отвращение к труду имеется у тебя. Лечишься или как?

А насчет моего нынешнего благосостояния и прочего – ну, даже неловко так завидовать, право! Тебе надо было преодолевать свое «отвращение к труду», жил бы, как человек. И детей бы обеспечил.

Не смеши про «заваливание литературой»! Кто тебе поверит, кто будет читать присланное тобой? Как врач ты дискредитировал себя окончательно и бесповоротно.

Кстати, еще раз насчет «несостоятельности». А в чем ты состоялся, мой бывший брат? Может, как врач? Или как муж? Или как отец? Или как (прости, господи!) писатель? В чем твои достижения? В количестве выпитого за жизнь спиртного? Пожалуй, да, в этом таки да.

Кроме как издеваться над моей болезнью (сразу видно хорошего врача и любящего родственника), ты по делу ничего не ответил, ни на один пункт. Нечего сказать? Я так и думала. Хотя никто тебе не мешал развиваться, читать книги, ездить по миру, а не трескать водку годами и просиживать штаны 20 лет в одном чахлом городке, ничего не достичь, никуда не двинуться – конечно, станешь… недоразвитым. Это закон жизни. Мозг нужно тренировать, впечатления нужно получать. А не плесень на себе отращивать.


Мой муж тоже был страшно возмущен письмами брата, не выдержал и написал ему.


Браво! Вы посрамили лучших московских и даже некоторых израильских профессоров от психиатрии. По нескольким скупым строчкам Катиных писем и по воспоминаниям 20-летней давности вы безошибочно поставили диагноз. Интересно, вы со всеми своими пациентами так лихо управляетесь или это особый респект родственнице?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее