Читаем Доказательство причастности. Харлайл Дорзд полностью

Во времена своих студенческих лет Харлайл занимал должность менеджера в одной небольшой конторе по реализации кухонного оборудования. На одной из планерок руководитель его филиала рассказал генеральному директору о том, что сотрудники ничем не заняты: сачкуют и получают деньги просто так. Харлайла это так возмутило, что после планерки он освободил свое рабочее место и ушел в середине рабочего дня. А что ему там, собственно, делать, если по словам его директора он «не работает». По пути домой ему позвонил уже бывший руководитель и настоятельно просил вернуться, так как работать было некому, а в случае отказа грозился, что никто Харлайла на работу больше не возьмет. А все потому, что у него, руководителя, большие связи по всему городу. А ну его к черту, подумал Харлайл, и бросил трубку. Да, с Дорздом было сложно договориться, если вообще, возможно. Там, где от него требовали прогнуться без вариантов, Харлайл просто отыгрывал свою роль, а впоследствии поступал все равно по своему.

Официантка Анастасия в «Субмарине» работала уже два года и давно знала, какое у Харлайла Дорзда «как обычно». В него она была влюблена ровно столько, сколько работала в этой забегаловке и всегда старалась самостоятельно принять заказ Харлайла. Нередко бывало, что он заводил с ней разговор и даже делился тем, как у него идут дела, а еще он зачастую любил с ней смеяться. Эту его вежливость и открытость Анастасия принимала на свой счет. После каждого такого разговора ей казалось, что он к ней неравнодушен, однако эти их беседы ни разу не привели к чему-то большему. Напротив, за два года их знакомства Анастасия видела не одну из его пассий, которых он, бывало, водил на обед в «Субмарину». Пассий было ровно одиннадцать за эти два года, что Анастасия работала официанткой. Она абсолютно точно знала эту цифру, но не признавалась самой себе в том, зачем она хранит это число в памяти.

Анастасия никогда не обслуживала столик Харлайла, когда тот приходил в сопровождении своих спутниц. Она демонстративно «отдавала» этот столик другим официантам, поскольку ее снедала злосчастная ревность. Каждый раз она надеялась, что Харлайл все-таки поинтересуется у нее, почему она так себя ведет, но он со своей узколобостью, как ей казалось, совершенно не обращал на кислое лицо Анастасии никакого внимания.

«Дзынь», – дверь «Субмарины» распахнулась, и на пороге показался следователь Дорзд, который придерживал кому-то дверь. Мгновение, и за следователем Харлайлом возникла женская фигура лет сорока пяти. Несмотря на заметные морщины, женщина эта производила впечатление все еще довольно хорошенькой дамы. «Что это нашло на Харлайла, он еще никогда не встречался с девушками сильно старше него самого», – подумала Анастасия. Это обстоятельство так ее заинтересовало, что она впервые за два года игнорирования Харлайла в сопровождении его спутниц решила самостоятельно принять заказ у гостей «Субмарины». На удивление Анастасии, спутница Харлайла вела себя в этом кафе довольно естественно и непринужденно, она даже будто органично вписывалась в интерьер этого самобытного места.

– Добрый вечер, что будете заказывать? – поприветствовала Анастасия новых посетителей.

– Здравствуй, Анастасия, мне, как обычно, – обратился Харлайл к девушке и по обыкновению улыбнулся ей.

– Вы не единственный гость за сегодня. Я не всегда помню, кто и что ест «как обычно», – вредно ответила Харлайлу девушка.

– Анастасия, что это на тебя нашло? – с недоумением спросил Харлайл, смотря на нее во все глаза.

– Венские сосиски с картофельным пюре, овощной салат и черный чай с бергамотом? – в голосе Анастасии слышались нотки обиды и поражения.

– Да, Анастасия, благодарю.

– Что-нибудь для вас? – обратилась девушка с незнакомой даме.

– Мне очень нравится, как выглядят на картинке эти оладьи и салат, – Анастасию даже поразило дружелюбие, которое исходило от спутницы Харлайла.

– Это сырники и салат коулсло, – с удивлением ответила Анастасия.

– О, да? Из чьей народной кухни это к нам пришло? – на лице женщины читалось нескрываемое любопытство.

– Из русской и американской соответственно, – ответила Анастасия, заметив, что женщина вызывает у нее скорее положительные эмоции, чем наоборот.

– Я с удовольствием возьму это на ужин.

– Вам принести все по готовности?

– Да, Анастасия, будьте так добры, – Харлайл отпустил девушку и обратился к женщине. – Как вас зовут?

– Бэрри Примэр, – она достала из сумочки маленькое зеркальце и приподняла волосы у корней.

– Расскажите, пожалуйста, подробнее о сути дела и о Герборде Даркницком в частности.

– Герборд Даркницкий мой врач, – Бэрри Примэр немного помолчала, после чего решила внести корректировки в сказанное, – точнее был моим врачом. Мы познакомились с ним около тридцати лет назад.

– Какой же у вас возраст, простите за нескромный вопрос.

– Мне сорок шесть, – нисколько не обидевшись ответила Бэрри Примэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы