Читаем Доктор Торн полностью

Не следует предполагать, что сама Мэри Торн или ее дядюшка в какой-то степени участвовали в соглашении или хотя бы о нем знали. Никоим образом. Договор был составлен, начертан, подписан и скреплен печатью в Грешемсбери, где хранился в тайне. Читателю не следует надеяться, что леди Арабелла готовилась отдать единственного сына, даже если бы его любовь продержалась целый год. Ни ее светлость, ни сквайр не обещали сыну ничего подобного. Между собой они решили, что если Фрэнк согласится уехать, то не станут терзать его наставлениями, требовать обещаний и вообще упоминать о Мэри. А затем, когда назначенный срок истечет, вернутся к обсуждению вопроса. Согласившись на такие условия, Фрэнк покинул родину и в точности исполнил договор.

Необходимо коротко описать жизнь Мэри Торн после отъезда жениха, а потом можно будет вернуться в Грешемсбери примерно за месяц до возвращения сына и наследника.

Увидев Фрэнка Грешема рядом с ослом, на котором сидела Мэри, дерзко обнимающим ее колени, сэр Луи Скатчерд испугался, что в сцене присутствует некий особенный смысл. Как раз в этот день он собирался броситься к ногам мисс Торн, однако неопытному взору показалось, что его уже опередили. Увиденное крайне расстроило вспыльчивого баронета, поэтому, угрюмо попрощавшись с нежданным и нежеланным посетителем, он закрылся в своей комнате и вместо обеда в одиночестве выпил бутылку ликера.

В таком духе он провел дня два-три, пока, собравшись с духом, не вспомнил, что обладает множеством преимуществ перед молодым нахальным Грешемом. Во-первых, он баронет и, следовательно, способен обеспечить супруге титул «леди». Во-вторых, нынешний хозяин Грешемсбери жил, здравствовал и умирать не собирался, в то время как его собственный отец уже покинул этот мир. В-третьих, сэр Луи владел прекрасным Боксал-Хиллом, тогда как соперник не имел ни собственного дома, ни собственной земли. В конце концов, разве не может и он обнять Мэри Торн, например, за талию или, более того, посягнуть даже на то восхитительное, что повыше? Слабые сердца не завоевывают прекрасных дам. По крайней мере, он попытается добиться успеха.

И сэр Луи попробовал. Реакцию мисс Торн незачем описывать. Баронету даже не удалось продвинуться так далеко, чтобы положить ладонь на колено избранницы, когда та неоднозначно дала понять, что так «не пойдет», как он доступно пояснил матушке. Не отказываясь от намеченного плана, молодой человек попробовал еще раз, потом еще… В первый раз Мэри держалась хоть и вежливо, но твердо и решительно, во второй – вежливости было значительно меньше, а затем просто предупредила, что, если сэр Луи не оставит ее в покое, она будет вынуждена навсегда покинуть дом доброй леди Скатчерд. Жесткий взгляд девушки и решительное выражение лица убедили баронета в бесперспективности дальнейших попыток, и он отказался от намеченного плана, немедленно уехал из Боксал-Хилла, вернулся в Лондон, где принялся опять без меры потреблять любимые ликеры.

Доктор Торн очень скоро услышал о тяжелом состоянии подопечного и был вынужден отправиться вслед за ним в столицу, где наблюдал ужасающие сцены: несчастный страдал белой горячкой и пребывал в полной прострации.

Затем Мэри Торн вернулась в дом дядюшки. Фрэнк уехал за границу, а потому она смогла занять свое место в Грешемсбери. Да, она вернулась туда, однако деревня уже не была такой же идиллической, как прежде. Почти все общение между доктором Торном и семейством Грешем прекратилось. Доктор редко встречался со сквайром, и то исключительно по делу. Не то чтобы сквайр намеренно поссорился с давним другом – скорее тот сам избрал такую линию поведения после того, как наследник сделал его племяннице открытое и официальное предложение. Сейчас Фрэнка рядом не было, но леди Арабелла продолжала весьма агрессивно выступать против ненавистных Торнов. И все же нельзя обвинять доктора в том, что он пытался каким-то образом помочь влюбленным, подталкивал наследника к женитьбе.

Таким образом, Мэри оказалась полностью отрезанной от Беатрис, даже не могла узнать, что подруга думает или склонна думать о помолвке на нынешнем этапе развития отношений, не имела возможности объяснить, что любовь оказалась превыше ее сил, и попытаться получить прощение тяжкого греха. Отстранение зашло настолько далеко, что Мэри и Беатрис не общались даже на нейтральной территории. Леди Арабелла строго-настрого предупредила мисс Ориел, что дочь не должна встречаться с мисс Торн даже как с незнакомкой. То же самое было доведено до сведения всех остальных обитателей деревни. Миссис Йейтс Амблби с подругой мисс Гашинг, чьи очаровательные чайные собрания дамы из поместья не посещали уже больше года, жаловались всему приходу на огорчительные затруднения. Они бы с радостью пригласили к себе милую Мэри Торн, вот только обитательницы большого дома решительно возражали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века