Читаем Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г. полностью

Ссылаясь на любезное письмо от 23 мая 1918 г., имею честь сообщить вам, что я особенно заинтересован в получении информации об отношении шведского правительства к планам международного воздушного сообщения вообще и в особенности к планам англичан, которые за последнее время, по-видимому, усиленно разрабатывают вопрос об организации связи между Лондоном, Стокгольмом и Петербургом. При освещении этих планов я позволю себе сослаться на прилагаемое сообщение Всеобщей компании электричества (AEG). Поскольку во втором разделе говорится о содействии соответствующих организаций Финляндии, мне было бы очень желательно узнать подробности этого дела.

Названное общество сообщает мне, что австрийская самолетостроительная фирма пытается добиться у турецкого правительства преимуществ монополистического характера на поставку самолетов и оборудования линий воздушного сообщения в Турции. Я прошу навести справки, как относится турецкое правительство к допущению на свою территорию иностранных авиационных организаций, помимо транзитных.

На основании ноты турецкого правительства от 1 мая 1918 г. (упомянутой в вышеуказанном письме) в настоящее время еще нельзя сделать определенных заключений о германо-турецких планах воздушной связи. Большое значение будет иметь позиция Австро-Венгрии в вопросе о транзите германских самолетов. Я был бы благодарен, если бы этот вопрос можно было в осторожной форме позондировать в Вене. Мы заинтересованы в перелете через Австро-Венгрию по двум причинам: во-первых, ввиду использования перевала у Бреннера для перелета в Италию, а также Испанию, которая в более далеком будущем может стать базой воздушного сообщения между Европой и Америкой, имеющего огромное значение. Затем необходимо обследовать воздушные трассы австро-венгерской территории, чтобы установить кратчайший путь на Балканы, Грецию и Египет. Правда, некоторых пунктов без особых трудностей можно будет достигнуть также через Польшу и Украину. По грубым подсчетам путь на Константинополь через Польшу и Украину лишь на десять процентов длиннее, чем путь через Австро-Венгрию. Не следует упускать из виду, что при том значении, какое, вероятно, будет иметь Одесса для воздушного сообщения с Кавказом, может оказаться, что с экономической точки зрения необходимо будет летать в Константинополь только через Одессу. Я полагаю, что уже сейчас необходимо учесть все значение этих условий будущей воздушной связи, несмотря на всю их неопределенность в данный момент. Австро-Венгрия, естественно, является нашим сильнейшим конкурентом в воздушном сообщении с Балканами и предъявит особенно высокие требования и затруднительные для нас условия за допущение транзита германских самолетов, тем более что этот вопрос поднят по нашей инициативе. Поэтому рекомендуется уже заранее, учитывая возможность возражений со стороны Австро-Венгрии, указать ей на наличие двойного пути на Константинополь, а также подчеркнуть исключительно большое значение для Австро-Венгрии права перелета через Германию в Скандинавию, а впоследствии во Францию и Англию.

Учитывая существующее положение вещей, необходимо стремиться пока к принципиальному соглашению об организации перелета минимум по одной линии на Италию и Балканы. О подробностях можно будет говорить гораздо позднее. При этих переговорах не следует также принимать каких-либо принципиальных решений о воздушном сообщении только между Германией и АвстроВенгрией.

Из вышесказанного ясно, как важно для Германии обеспечить себе возможность перелета через Польшу и Украину в мирное время. Я прошу учесть это обстоятельство, с одной стороны, при переговорах об организации польского государства, тем более что это касается и перелета в Великороссии; с другой стороны, необходимо связаться по этому поводу с правительством Украины. Это правительство уже знакомо с почтовыми воздушными линиями, оборудованными германскими оккупационными войсками, и работами по их расширению. Оно может поэтому лучше, чем какое-либо другое правительство, понять значение этого дела. Необходимо заблаговременно воспрепятствовать украинскому правительству, если оно захочет в будущем взять в свои руки воздушное сообщение из Одессы на Кавказ и Константинополь.

БауманПеревод с немецкого

№ 118. Из донесения коменданта Ольгопольского уезда губернскому коменданту Подолии

15 июля 1918 г.

г) …6 июля в селах Устье и Большая Киреевка австрийскими властями были созваны сходы крестьян и поставлено требование снести оружие, для чего назначен был срок, но крестьяне выполняли это требование крайне неохотно, особенно крестьяне села Устье, вследствие чего по селу была открыта австрийцами пушечная и пулеметная стрельба, после которой внесено 52 винтовки, 7 сабель и 5 револьверов.

Кроме этого, на село Устье наложена контрибуция в 10 тысяч рублей, 150 пудов пшеницы и 3 пуда сала.

Перевод с украинского

№ 119. Из донесения главноуполномоченного гетманского правительства в Одессе Гербеля председателю Совета министров

16 июля 1918 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека Николая Старикова

Борьба за Красный Петроград
Борьба за Красный Петроград

Книга известного историка Н.А. Корнатовского «Борьба за Красный Петроград» увидела свет в 1929 году. А потом ушла «в тень», потому что не вписалась в новые мифы, сложенные о Гражданской войне.Ответ на вопрос «почему белые не взяли Петроград» отнюдь не так прост. Был героизм, было самопожертвование. Но были и массовое дезертирство, и целые полки у белых, сформированные из пленных красноармейцев.Петроградский Совет выпустил в октябре 1919 года воззвание, начинавшееся словами «Опомнитесь! Перед кем вы отступаете?».А еще было постоянно и методичное предательство «союзников» по Антанте, желавших похоронить Белое движение.Борьба за Красный Петроград – это не только казаки Краснова (коих было всего 8 сотен!), это не только «кронштадтский лед». Это и концлагеря в Эстонии, где массово умирали русские люди. Это английский флот, «исчезнувший» в самый ответственный момент наступления Северо-Западной армии.Хотите понять русскую революцию – читайте очевидцев событий.

Николай Арсеньевич Корнатовский , Николай Викторович Стариков , Николай Корнатовский

Военная документалистика и аналитика / Прочая научная литература / Образование и наука
Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г.
Документы о разгроме германских оккупантов на Украине в 1918 г.

Прошло ровно 100 лет – и как вновь все актуально.Книгу, которую вы держите в руках, впервые выпустили в свет в 1942 году. Тогда вопросы борьбы с немецкими оккупантами были крайне актуальны. Сегодня территория государства Украина вновь оккупирована пособниками фашизма и марионетками Запада. Все как в 1918 и 1941 годах. Героическая борьба народов СССР против гитлеровских оккупантов известна широким массам, о деталях хода и причинах провала кайзеровской оккупации не знает почти никто. Мародерство, насилие, расстрелы, взятие заложников… И это не 1942 или 1943-й – это 1918 год! В ответ – партизанская война.У вас в руках сборник редчайших документов: писем, статей и донесений – свидетельств преступлений кайзеровской Германии на территории Украины. Громили раньше – разгромим и сейчас! Украина будет свободной!

Коллектив авторов , сборник

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное

Похожие книги