Читаем Долететь и остаться полностью

Сергей и Хэст смотрели на них, тоже понимая, что в эти мгновения жизнь снова разделила и сгруппировала их по-своему — на участников колдовства и зрителей. На них пахнуло тяжелым запахом горелого дерева. Хэст поморщился, отмахнулся ладонью и жестом показал Господину Благородному Инженеру место рядом с собой… Тот, не чинясь, уселся рядом, не решаясь словами нарушить творившегося таинства. Сергей посмотрел на Джо. Глаза инженера расширились, и егерь почувствовал его муку.

Прошлое действительно стояло рядом. Ни одно ощущение не забылось и не потерялось. Запах, заполнивший голову, превратился в движение. Его понесло по кругу, словно щепку, попавшую в водоворот. Человек уже не ощущал себя, но остатков чувств хватало на то, чтобы почувствовать рядом с собой чужую волю. Она следовала рядом, настороженно следя за каждым его движением.

На мгновение ему показалось, что он парит над землей, одним взглядом окидывая все земли Империи. Он парил там без дела — невесомый и невидимый, но что-то вдруг толкнуло его вниз. Перед внутренним взором мелькнули башни и стены Императорского дворца. В одно мгновение он словно разлетелся на тысячи частей и очутился в каждой из комнат дворца. Мелькнули лица, фигуры людей, но сердце не вздрогнуло от ощущения удачи.

Он не нашел того, чего искал.

Рывком он выскочил за стены и ринулся на окраину Эмиргергера. Перед внутренним взором мелькнули крепостные стены. Его неудержимо тянуло к маленькому домику, стоявшему посреди сада, у озера. Уже понимая, что это неспроста, он ринулся вниз, сквозь облака, ветки, крышу и остановился, увидев Хранителя Печати…

Он узнал его, как узнал и его собеседника.

В голове внезапно, словно свет в темноте включился, раздался голос Никулина.

— Ну, а как же мужество, верность слову? — спросил прогрессор.

Иркон ни на секунду не смутившись, ответил:

— Твое мужество может радовать только твоего господина… Да тебя самого, пока за тебя не взялись всерьез мои палачи… Кому оно еще в радость? Мне, что ли?…

Иркон пожал плечами.

— Меня оно не радует. Напротив. Мне оно только помеха…. Да не полагается иметь столько храбрости простому купцу…

Иркон замолчал, явно ожидая ответа.

— А если не простому? — подумав, отозвался Никулин…

— То-то и оно… — кивнул Хранитель Печати. — Но ты же не хочешь сознаться, что ты не простой купец?

— Я простой купец с Островов Счастья, а там…

— Да нет таких островов, — с легкой скукой ответил царедворец. Разговор уже надоел, но он понимал, что его все-таки следует довести до конца. — Тебе же уже все объяснили… Я же вижу… Вон рука перевязана…

— Что же мне делать, господин? — со слезой в голосе спросил прогрессор. — Как заставить тебя мне поверить?

— Заставить? Ишь чего захотел. Тут я сам кого нужно заставлю… И тебя заставлю правду говорить.

Иркон говорил с ним не злобно, но за его словами стоял какой-то план. Джо слышал его, запоминал слово в слово, но думать сейчас не мог. В эти мгновения он был только регистратором происходящего…

— Расскажи-ка правду о себе, и о своем народе…. Зачем пришли и чего вам тут нужно…

— Я пришел к Императору с дарами и просьбой…

Мовсий жестом оборвал его.

— Если к завтрашнему утру ты не будешь говорить правды, то к полудню тебе уже нечем будет ее сказать, даже если ты наконец-то решишься это сделать.

Джо знал Иркона. Этот слов на ветер не бросал.

Он нашел прогрессора, но это-то оказалось самым простым. Оставалось сложное — определить где тот находится. Джо сделал усилие, и почувствовал, как словно бы напряглись мышцы, которыми он давно не пользовался. От этого усилия он медленно, медленно поднялся над полом и полетел вверх. Почти сразу голова его вынырнула из крыши, и он увидел над собой небо. Тут же рывком, словно кто-то за нитку дернул, он подлетел повыше, оглядываясь по сторонам. Дом стоял в саду. Через весь сад от дома к крайним деревьям по воздуху тянулась подвесная дорога. Слава Кархе он узнал и дом и сад!

Он не успел обрадоваться этому, как чья-то воля вторглась в его видения. Он почувствовал, что действие зелья слабеет, и тут же рядом мелькнула посторонняя мысль, о враге, затаившемся где-то рядом. Джо вспомнил о чем просил его Трульд и расслабился, давая тому возможность направить их переплетенные сознания туда, куда он хотел. В одно мгновение картина изменилась. Они перенеслись в замок Керрольд.

Точно так же как это случилось минуту назад во дворце Императора, он раскололся на части.

Нахлынуло ощущение бешеной радости. Одно мгновение его переполняло доселе неизведанное ощущение — он оказался сразу везде, в каждой комнате, видел десятки лиц и событий. Жизнь остановилась — застыли в своем беге по коридорам солдаты, слуги, занимавшиеся кто чем, замерли за своими делами, но уже через долю секунды все внимание сосредоточилось на одной комнате, той, откуда они недавно ушли. Он узнал ее по портьерам. Мир, только что расколотый на тысячи кусов слился воедино, и он увидел, как чужак, торопясь и путаясь, одевал колдовскую одежду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долететь и …

Похожие книги